(3) Sous réserve du paragraphe (4.1), sont à inclure dans l
e calcul du revenu, pour une année d’imposition, d’une entité — société, société de personnes, fiducie d’investissement à participation unitaire ou fiducie dont une société ou une société de personnes est
bénéficiaire — les intérêts sur une créance (sauf ceux
afférents à quelque obligation à intérêt conditionnel, obligation pour le développement de la petite entreprise, obl
...[+++]igation pour la petite entreprise, compte de stabilisation du revenu net ou titre de créance indexé) courus en sa faveur jusqu’à la fin de l’année, ou reçus ou devenus à recevoir par elle avant la fin de l’année, dans la mesure où ils n’ont pas été inclus dans le calcul de son revenu pour une année d’imposition antérieure.(3) Subject to subsection 12(4.1), in computing the income for a taxation year of a corporation, partnership, unit trust or any trust of which a corporation or a partnership is a beneficiary, there sh
all be included any interest on a debt obligation (other than interest in respect of an income bond, an income debenture, a small business bond, a small business development bond, a net income stabilization account
or an indexed debt obligation) that accrues to it to the end of the year, or becomes receivable or is received by it before t
...[+++]he end of the year, to the extent that the interest was not included in computing its income for a preceding taxation year.