La présente décision ne couvre pas les manifestations de masse, les catastrophes naturelles ni les accidents
graves au sens de l'article 18 de la décision Prüm, mais elle complète les dispositions de cette décision en envisageant des formes d'assistance policière entre États membres, par l'intermédiaire des
unités spéciales d'intervention dans d'autres situations, à savoir les situations de crise ...[+++] résultant d'une action humaine et constituant une menace physique directe et grave pour des personnes, des biens, des infrastructures ou des institutions, en particulier les prises d'otages, les détournements d'avion et les actes similaires.
This Decision does not cover mass gatherings, natural disasters or serious accidents wi
thin the meaning of Article 18 of the Prüm Decision but complements those provisions of the Prüm Decision envisaging forms of police assistance between Member Sta
tes through special intervention units in other situations, namely
in man-made crisis situations presenting a serious direct physical threat to
...[+++]persons, property, infrastructure or institutions, in particular hostage taking, hijacking and similar events.