lorsque la disparition des marchandises ou la non-exécution d'obligations découlant de la législation d
ouanière résulte de leur destruction totale ou de leur perte irrémédiable du fait de la nature même des marchandises ou d'u
n cas fortuit ou de force majeure, ou encore par suite d'une instruction des autorités douanières; aux fins du présent point, les marchandises sont considérées comme
...[+++]irrémédiablement perdues lorsqu'elles sont rendues inutilisables par quiconque;
where the disappearance of the goods or the non-fulfilment of obligations arising from the customs legislation results from the total destruction or irretrievable loss of those goods as a result of the actual nature of the goods or unforeseeable circumstances or force majeure, or as a consequence of instruction by the customs authorities; for the purpose of this point, goods shall be considered as irretrievably lost when they have been rendered unusable by any person;