Comme vous devez le comprendre, ce qui m'inquiète c'est qu'à la fin de tout ce processus, nous nous retrouvions avec un très grand nombre d'états semi-indépendants n'ayant pas tous la capacité des autres institutions gouvernementales—notamment le gouvernement du Canada, le Parlement du Canada et les institutions législatives qui en relèvent—pour apporter les réformes qui s'imposent.
As you appreciate, my problem is what will happen at the end of all this if we have very large numbers of semi-independent states with very little ability of the senior government—namely the Government of Canada, the Parliament of Canada, and its legislative institutions—to make reforms where reforms are necessary.