Dans tous les cas, les dépenses seront uniquement destinées à mettre en place ou à construire des équipements et excluront la fourniture subventionnée d'installations terminales au niveau des exploitations autres que pour l'extension de réseaux de services publics généralement disponibles.
In all cases the expenditure shall be directed to the provision or construction of capital works only, and shall exclude the subsidised provision of on-farm facilities other than for the reticulation of generally available public utilities.