Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de saisie de données
Agente de saisie de données
CigInfo
Informations sur les saisies de cigarettes
Moniteur de saisie d'information
Moniteur de saisie de l'information
Monitrice de saisie de l'information
Opérateur de saisie de données
Opérateur de saisie de l'information
Opératrice de saisie de données
Opératrice de saisie de l'information
Responsable de saisie
Saisie d'informations
Saisie de données
Système d'information sur la gestion des biens saisis

Vertaling van "Informations sur les saisies de cigarettes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
informations sur les saisies de cigarettes | CigInfo [Abbr.]

Information on Cigarette Seizures | CigInfo [Abbr.]


opérateur de saisie de l'information | opératrice de saisie de l'information | opérateur de saisie de données | opératrice de saisie de données | agent de saisie de données | agente de saisie de données

data entry operator | data entry clerk | input clerk | computer input operator | data typist


moniteur de saisie de l'information | monitrice de saisie de l'information | responsable de saisie

data entry supervisor | senior punch operator


saisie de données | saisie d'informations

data acquisition


monitrice de saisie de l'information [ responsable de saisie ]

data entry supervisor




Demande d'accès aux rapports confidentiels du système d'information de gestion des ressources (SIGR) et/ou à la saisie des données du système de gestion...

Request for Access to Sensitive Resource Management Information System Reports (RMIS) and/or Activity Management System (AMS) Data Capture


Système d'information sur la gestion des biens saisis

Seized Property Management Information System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2004, outre les catégories de produits habituelles confisquées par les douanes (telles que les articles de luxe, cigarettes, disques DVD et disques compacts, produits textiles, etc.), les produits de contrefaçon saisis aux frontières extérieures comprenaient: de l'eau minérale, de la confiture, des téléphones portables, du café, des pommes, des crèmes pour le visage, des fleurs, des pièces détachées pour véhicules, des lessives, ...[+++]

In 2004, in addition to the usual types of products retained by customs (such as luxury items, cigarettes, DVDs, CDs, textile goods etc.), fake goods seized by customs at EU borders included: mineral water, jam, mobile phones, coffee, apples, face creams, flowers, car parts, washing powder, pharmaceuticals, razors, toothpaste and brushes etc.


En tête des articles saisis figurent les cigarettes (24 %), suivies des jouets (17 %), des produits alimentaires (13 %) et des matériaux d'emballage (12 %).

Cigarettes were the top category (24%) for articles detained and toys the second largest group (17%), followed by foodstuffs (13%) and packaging material (12%).


Les cigarettes figurent toujours en tête des articles saisis (27 %), tandis que les produits du quotidien potentiellement dangereux pour la santé et la sécurité des consommateurs, tels que les denrées alimentaires et les boissons, les articles de toilette, les médicaments, les jouets et les appareils électroménagers, représentent, ensemble, 25,8 % du total.

Cigarettes remain the top category (27%) of articles detained, while everyday products which could be dangerous to the health and safety of consumers such as food and beverages, toiletries, medicines, toys and household electrical goods account jointly for 25.8% of the total.


À titre d'exemple, 454,2 tonnes de stupéfiants, 35 millions de marchandises de contrefaçon et 3,2 milliards de cigarettes ont été saisis dans l'Union en 2014.

For example, 454.2 tonnes of drugs, 35 million counterfeit goods and 3.2 billion cigarettes were seized in the EU in 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
soutenir la capacité des États membres à stocker et à détruire les cigarettes saisies, ainsi que les services analytiques indépendants en ce qui concerne l’analyse des cigarettes saisies.

supporting Member States’ capacity to store and destroy seized cigarettes, as well as independent analytical services for the analysis of seized cigarettes.


soutenir la capacité des États membres à stocker et à détruire les cigarettes saisies, ainsi que les services analytiques indépendants en ce qui concerne l'analyse des cigarettes saisies;

supporting Member States' capacity to store and destroy seized cigarettes, as well as independent analytical services for the analysis of seized cigarettes;


45. invite la Commission à aider les États membres à utiliser le système d'information antifraude/Ciginfo (outil de communication des informations relatives aux saisies de cigarettes) de l'OLAF; estime que cette page d'accueil administrative pourrait améliorer les échanges de données (notamment sur les irrégularités) entre l'OLAF et les États membres lorsque les systèmes nationaux et européen seront compatibles;

45. Calls on the Commission to assist Member States in using OLAF's Anti-Fraud Information System/CIGinfo (instrument of communication of information concerning cigarette seizures); believes this single administrative homepage could improve the exchange of data (especially on irregularities) between OLAF and the Member States once the national and the European systems are compatible;


45. invite la Commission à aider les États membres à utiliser le système d'information antifraude/Ciginfo (outil de communication des informations relatives aux saisies de cigarettes) de l'OLAF; estime que cette page d'accueil administrative pourrait améliorer les échanges de données (notamment sur les irrégularités) entre l'OLAF et les États membres lorsque les systèmes nationaux et européen seront compatibles;

45. Calls on the Commission to assist Member States in using OLAF's Anti-Fraud Information System/CIGinfo (instrument of communication of information concerning cigarette seizures); believes this single administrative homepage could improve the exchange of data (especially on irregularities) between OLAF and the Member States once the national and the European systems are compatible;


Les chiffres concernant les saisies de cigarettes Philip Morris sont particulièrement significatifs pour l’OLAF et les États membres.

The figures for seizures of Philip Morris International cigarettes are of particular significance to OLAF and the Member States.


En outre, les déclarations de saisie des États membres ne font pas toujours la différence entre les cigarettes authentiques et les cigarettes contrefaites, en partie parce que cela n’est pas nécessaire pour poursuivre les contrevenants en justice et pour prélever les droits et taxes, et en partie parce qu’il est parfois extrêmement difficile de distinguer des cigarettes contrefaites de cigarettes authentiques.

Moreover, the notifications of seizures by the Member States do not always differentiate between genuine and counterfeit cigarettes, partly because it is not necessary for the purposes of the prosecution of offenders and the collection of duties and taxes and partly because it is sometimes extremely difficult to distinguish between counterfeit and genuine cigarettes.


w