Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imputation au chapitre 92 des crédits de restitution
Imputation à un crédit
Imputation à un exercice antérieur
Imputer une perte à un crédit
Imputer à l'exercice
Méthode de l'imputation à l'exercice
Passer en charges
Passer par pertes et profits
Perte liée au crédit
Radier
Report de perte rétrospectif
Report de pertes en amont
Report de pertes sur les exercices antérieurs
Report en arrière
être imputé à un crédit

Vertaling van "Imputer une perte à un crédit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
imputer une perte à un crédit

charge a loss against an appropriation




imputation au chapitre 92 des crédits de restitution

entry of refund appropriations in chapter 92






Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities; ...[+++]


indemnité pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service

compensation for loss or damage to personal effects


report en arrière | report de pertes en amont | imputation à un exercice antérieur | report de perte rétrospectif | report de pertes sur les exercices antérieurs

tax loss carryback | carryback | loss carryback


méthode de l'imputation à l'exercice du crédit d'impôt à l'investissement | méthode de l'imputation à l'exercice

flow-through method of accounting for investment tax credit | flow-through method | tax reduction method


radier | passer en charges | imputer à l'exercice | passer par pertes et profits

write-off | charge off | expense
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant cet aspect, l'accent a été mis sur le fait que, même si les délais d'annulation des crédits sont étendus (comme c'est le cas - cf. chapitre « Modification du règlement (CE) n° 2222/2000 (règlement (CE) n° 188/2003 du Conseil du 31 janvier 2003) »), le risque de perte de ces crédits devrait toujours être pris en compte dans la gestion de l'instrument SAPARD.

On this aspect it was pointed out that, even if the time limits for cancellation were extended (as they in fact occurred - see in this section "Modification to Regulation (EC) No 2222/2000 (Commission Regulation (EC) No 188/2003 of 31 January 2003)" care would still need to be taken in managing the SAPARD instrument to minimise the risk of these appropriations being lost.


L'écart “monnaies” moyennant correction du risque est calculé sur la base de la différence entre l'écart visé au paragraphe 2 et la partie de cet écart imputable à une évaluation réaliste des pertes escomptées, du risque non escompté de crédit ou de tout autre risque, des actifs.

The risk-corrected currency spread shall be calculated as the difference between the spread referred to in paragraph 2 and the portion of that spread that is attributable to a realistic assessment of expected losses or unexpected credit or other risk of the assets.


En outre, la succession immédiate de ces 2 phénomènes météorologiques est à l'origine des pertes constatées de sorte que les agriculteurs sont incapables d'imputer les pertes à l'une ou l'autre cause.

Furthermore, the losses suffered were caused by the immediate succession of the two phenomena, with farmers therefore unable to attribute their losses to either one or the other


2. Dans la mesure où une société qui transfère son siège statutaire sur le territoire d’un État membre serait autorisée à reporter les pertes non amorties du point de vue fiscal ou à les imputer à un exercice antérieur, cet État membre autorise l’établissement stable, situé sur son territoire, de la SE ou de la SCE qui transfère son siège statutaire à reprendre les pertes non amorties du point de vue fiscal de la SE ou de la SCE, pour autant que le report des pertes ou l’imputation de celles-ci à un exercice antérieur aurait été possi ...[+++]

2. To the extent that a company transferring its registered office within the territory of a Member State would be allowed to carry forward or carry back losses which had not been exhausted for tax purposes, that Member State shall allow the permanent establishment, situated within its territory, of the SE or of the SCE transferring its registered office, to take over those losses of the SE or SCE which have not been exhausted for tax purposes, provided that the loss carry forward or carry back would have been available in comparable circumstances to a company which continued to have its registered office or which continued to be tax res ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans la mesure où une société qui transfère son siège statutaire sur le territoire d’un État membre serait autorisée à reporter les pertes non amorties du point de vue fiscal ou à les imputer à un exercice antérieur, cet État membre autorise l’établissement stable, situé sur son territoire, de la SE ou de la SCE qui transfère son siège statutaire à reprendre les pertes non amorties du point de vue fiscal de la SE ou de la SCE, pour autant que le report des pertes ou l’imputation de celles-ci à un exercice antérieur aurait été possi ...[+++]

2. To the extent that a company transferring its registered office within the territory of a Member State would be allowed to carry forward or carry back losses which had not been exhausted for tax purposes, that Member State shall allow the permanent establishment, situated within its territory, of the SE or of the SCE transferring its registered office, to take over those losses of the SE or SCE which have not been exhausted for tax purposes, provided that the loss carry forward or carry back would have been available in comparable circumstances to a company which continued to have its registered office or which continued to be tax res ...[+++]


sur ce total de 1227156,65 euros, un montant de 772763,27 euros (128576989 pesetas) a été imputé aux pertes à la rubrique immobilisations pour l'exercice 2002, et un montant de 249662,02 euros (41540265 pesetas) aux comptes d'amortissement des années 1999, 2000 et 2001; le solde, à savoir 204731,36 euros (34064432 pesetas) est en attente de retrait sous la rubrique immobilisations;

Of this total of EUR 1227156.65, an amount of EUR 772763.27 (128576989 pesetas) was attributed to losses of fixed assets in the financial year 2002, and an amount of EUR 249662.02 (41540265 pesetas) to amortisation in the years 1999, 2000 and 2001; the balance of EUR 204731.36 (34064432 pesetas) is still to be written off from the fixed assets;


Concernant cet aspect, l'accent a été mis sur le fait que, même si les délais d'annulation des crédits sont étendus (comme c'est le cas - cf. chapitre « Modification du règlement (CE) n° 2222/2000 (règlement (CE) n° 188/2003 du Conseil du 31 janvier 2003) »), le risque de perte de ces crédits devrait toujours être pris en compte dans la gestion de l'instrument SAPARD.

On this aspect it was pointed out that, even if the time limits for cancellation were extended (as they in fact occurred - see in this section "Modification to Regulation (EC) No 2222/2000 (Commission Regulation (EC) No 188/2003 of 31 January 2003)" care would still need to be taken in managing the SAPARD instrument to minimise the risk of these appropriations being lost.


Mais à présent, la Commission ne prévoit pas de pertes significatives de crédits à la fin de 2002, sauf peut-être en Italie.

At the present moment in time, however, the Commission does not predict any significant loss of appropriations at the end of 2002, except perhaps in Italy.


Officiellement, les chantiers coréens imputent les pertes aux coûts élevés de désengagement des autres filières du chaebol (en particulier celles du secteur automobile et de la construction).

Officially Korean yards claim high costs for disinvestment with regard to other chaebol subsidiaries (in particular those in the automotive and the construction sector) as the reason for the losses.


L'établissement du compte de pertes (risque de crédit) dans la monnaie du contrat, et non pas dans la monnaie nationale de l'assureur-crédit, a pour effet d'éviter des conséquences inéquitables lorsque la monnaie du contrat subit une hausse et que le débiteur a effectué un paiement partiel, sur la base du nouveau cours, pendant la durée du délai constitutif du sinistre.

To draw up the statement of losses (credit risk) in the currency of the contract and not in the national currency of the credit insurer has the effect of averting inequitable consequences of an upward valuation of the currency of the contract where the debtor has at the new rate made a partial payment during the qualifying period for the claim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Imputer une perte à un crédit ->

Date index: 2022-11-22
w