Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air Canada ne perdra rien.
Il ne perdra rien pour attendre
Ne rien faire et attendre les événements
Vous ne perdez rien pour attendre

Vertaling van "Il ne perdra rien pour attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il ne perdra rien pour attendre

forbearance is no acquittance


vous ne perdez rien pour attendre

it catches up with you


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Air Canada ne perdra rien.

Air Canada will lose nothing.


M. Paul Forseth: Vous ne perdez rien pour attendre, Henry Higgins, vous ne perdez rien pour attendre.

Mr. Paul Forseth: Just you wait, Henry Higgins, just you wait.


Monsieur le Président, j'ai bien aimé la présentation de mon collègue qui, finalement, a fait la démonstration que peu importe qui est au gouvernement, que ce soit les conservateurs ou les libéraux, les Québécois n'ont rien à attendre du système fédéral, ils n'ont rien à attendre du fédéralisme.

Mr. Speaker, I very much enjoyed the presentation by my colleague, who, in the end, showed clearly that regardless of which party is in government, whether Conservative or Liberal, Quebeckers can expect nothing from the federal system.


Il n’y a rien décidément rien à attendre de l’Union Européenne dans ce domaine, et il est urgent d’acter que toute politique d’immigration ne peut être que nationale et toute coopération sur le sujet, intergouvernementale.

Nothing – absolutely nothing – is to be expected of the European Union in this area, and it is a matter of urgency to acknowledge formally that no immigration policy can be anything but national and no cooperation on the subject anything but intergovernmental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, moins il y aura de bureaucratie et moins il y aura de coûts pour les petites et moyennes entreprises, plus grande sera leur capacité à créer des emplois. Voilà l’aspect qui importe le plus, car nous ne parlons pas d’économie en termes abstraits, nous parlons de la population de l’Union européenne. C’est la raison pour laquelle je suis ravi d’avoir entendu le président du Conseil évoquer les jeunes, car, en réalité, il n’y a rien de pire pour les je ...[+++]

That is what matters most of all, for we are not talking here about the economy in the abstract, but about the people of the European Union, and that is why I am glad that the President of the Council has just had something to say about young people, for the worst thing of all, in fact, is for young people to have nothing to look forward to, and that is a state of affairs that we must do everything in our power to prevent.


En effet, moins il y aura de bureaucratie et moins il y aura de coûts pour les petites et moyennes entreprises, plus grande sera leur capacité à créer des emplois. Voilà l’aspect qui importe le plus, car nous ne parlons pas d’économie en termes abstraits, nous parlons de la population de l’Union européenne. C’est la raison pour laquelle je suis ravi d’avoir entendu le président du Conseil évoquer les jeunes, car, en réalité, il n’y a rien de pire pour les je ...[+++]

That is what matters most of all, for we are not talking here about the economy in the abstract, but about the people of the European Union, and that is why I am glad that the President of the Council has just had something to say about young people, for the worst thing of all, in fact, is for young people to have nothing to look forward to, and that is a state of affairs that we must do everything in our power to prevent.


Je pense que la démocratie n'y perdra rien et que les rapports humains y gagneraient beaucoup.

I think that, in the process, there would be no loss to democracy and that much would be gained in terms of human relations.


Le sénateur De Bané n'y perdra rien et le Sénat pourrait rendre un fier service à la nation en convoquant les différents intervenants dans le domaine du développement international.

Senator De Bané does not stand to lose anything and the Senate could do the country a valuable service by calling various stakeholders in international development as witnesses.


Nous ne voterons pas contre ce texte mais nous en tirons comme conclusion que les salariés n'ont rien à attendre de l'Europe sociale et que, décidément, pour modifier la législation en faveur des travailleurs, rien ne remplacera leur pression collective.

We shall not vote against this text, but we shall conclude from this experience that workers can have no expectations of social Europe and that, decidedly, nothing can replace the collective strength of the workers when it comes to amending legislation in favour of the workers.


L'enseignement postsecondaire ne perdra rien à cause de nous ou des provinces.

Post-secondary education will not be shortchanged by us or the provinces.




Anderen hebben gezocht naar : Il ne perdra rien pour attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Il ne perdra rien pour attendre ->

Date index: 2023-11-02
w