Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne faut pas dire du mal des morts

Vertaling van "Il ne faut pas dire du mal des morts " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il ne faut pas dire du mal des morts

say nothing but good of the dead [ speak well of the dead ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut bien dire qu'aucune loi ne va arrêter des hommes et des femmes qui décident de se donner la mort pour une cause.

It must be said that no legislation is going to stop men or women who decide to die for a cause.


Personne ne devrait suggérer que Cartierville reste dans Saint-Laurent; la commission va dire non. Avec la mort dans l'âme, il faut que je renonce à Cartierville, ce qui représente 24 000 personnes.

No one should suggest that Cartierville should stay in Saint-Laurent; the commission will say no. With a heavy heart, I must give up Cartierville, which represents 24,000 residents.


Rien que pendant le temps qu’il me faut pour dire ceci, six nouveaux jeunes auront été infectés par le virus et trois enfants seront morts du sida.

In the time it takes me to say this, six more young people will have been infected with the virus and three children will have died of AIDS.


J'ai un peu de mal à entendre le ministre nous dire qu'il ne faut rien dire de négatif afin de ne pas nuire aux gens en cause.

I'm finding it a little difficult to listen to the minister telling us we shouldn't make negative comments so that we don't hurt the people who are involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la Thaïlande veut être une démocratie - ce qui, il faut le dire, ne se fera pas sans mal -, c’est de cette façon qu’elle doit traiter ces réfugiés.

If Thailand wants to be a democracy – which, it has to be said, entails quite a few difficulties – then this is how it ought to treat these refugees.


Et oui, il faut le dire, le terrorisme était déjà présent avant la guerre: je parle du terrorisme d’État qui a causé la mort de centaines de milliers de civils Irakiens.

And yes, there was terrorism before the war: it was state terrorism that led to the death of hundreds of thousands of ordinary Iraqis.


M. Paul E. Kennedy: J'ai bien du mal à dire « il ne faut jamais dire jamais ».

Mr. Paul E. Kennedy: I'm at pains to say “never say never”.


Même si l’Union européenne n’a pas de politique des droits de l’homme commune, sauf certaines exceptions concernant la torture et la peine de mort, autrement dit même s’il lui manque l’autorité que confère une boussole et la confiance que donnent les cartes maritimes, il nous faut nous orienter tant bien que mal, en nous guidant sur des amers et des étoiles brillantes.

Although the EU has no coherent policy or strategy on human rights, with certain exceptions such as torture and the death penalty – in other words it lacks the assurance afforded by a compass and the firm guidance offered by nautical charts – we must steer our course at least with the help of bright stars and reference points.


Si l'on prend prétexte des morts du Gothard, que nous déplorons tous naturellement, pour dire qu'il ne faut pas rouvrir le Mont-Blanc, alors il faut aussi fermer le Fréjus, fermer l'Arlberg, fermer le Brenner, fermer tous les tunnels alpins où il y a les mêmes risques d'accidents.

If we use the deaths in the St Gotthard tunnel, which, of course, we all deplore, as a pretext for saying that we must not reopen the Mont Blanc tunnel, then we should also close the Fréjus tunnel, the Arlberg tunnel and the Brenner Pass. In fact, we should close every Alpine tunnel that presents the same accident risks.


Je me suis rendue sur le site Web de Calgary AIDS, et il me faut vous dire que j'ai été choquée.De 1980 à aujourd'hui, soit au cours d'une période d'environ25 ans, 14 300 Canadiens sont morts pour une raison liée au sida.

I went to the AIDS Calgary Web site, and I must tell you that I was shocked. From 1980 until now, some 25 years, 14,300 Canadians have died of AIDS-related causes.




Anderen hebben gezocht naar : Il ne faut pas dire du mal des morts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Il ne faut pas dire du mal des morts ->

Date index: 2023-04-22
w