Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Disposer que
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Il en est ainsi de moi
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Porter que
Programme SURE
Prévoir que
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
SURE
Stipuler que
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
énoncer que
être ainsi formulé
être ainsi libellé
être ainsi rédigé
être rédigé comme suit

Vertaling van "Il en est ainsi de moi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


être ainsi rédigé [ être rédigé comme suit | être ainsi formulé | être ainsi libellé | prévoir que | disposer que | énoncer que | porter que | stipuler que ]

read as follows


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the ...[+++]


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


Anémie réfractaire non sidéroblastique, ainsi précisée

Refractory anaemia without sideroblasts, so stated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, au mois de juin 1999, deux grands appels d'offres ont été publiés pour le choix de consultants pour la nouvelle période qui commencera à l'année 2000.

Accordingly, two major calls for tenders were published in June to choose consultants for the new period which will begin in 2000.


4. L’AEMF publie, dans les cinq jours ouvrables qui suivent la fin de chaque mois civil, le volume total de négociation par instrument financier dans les 12 derniers mois à l’échelle de l’Union, le pourcentage de négociations portant sur un instrument financier effectuées dans l’Union dans le cadre de ces dérogations et sur chaque plate-forme de négociation au cours des douze derniers mois, ainsi que la méthodologie utilisée pour calculer ces pourcentages.

4. ESMA shall publish within five working days of the end of each calendar month, the total volume of Union trading per financial instrument in the previous 12 months, the percentage of trading in a financial instrument carried out across the Union under those waivers and on each trading venue in the previous 12 months, and the methodology that is used to derive those percentages.


Ainsi, le mois dernier, nous avons poursuivi le dialogue à la première Conférence rurale nationale à Magog-Orford, au Québec, où plus de 500 citoyens intéressés au développement rural se sont réunis pour souligner ce que le gouvernement a accompli à la suite du dialogue rural ainsi que les succès réalisés dans les collectivités rurales.

Then, last month, we continued the dialogue with the first national rural conference in the Magog-Orford area in Quebec, where over 500 citizens with an interest and a stake in rural development came together to highlight both what the government has done in response to the rural dialogue and showcase rural community success stories.


Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Centre, Lib.): Nous sortons à l'instant du Sous-comité des affaires émanant des députés et M. Charbonneau, qui l'a présidé pendant un certain temps, ainsi que moi-même, qui le préside depuis longtemps, souhaitons que ce comité adopte une résolution pour demander au leader à la Chambre de présenter le projet de loi sur la modification des règlements, qui est passé devant le présent Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, et qui a recueilli les 100 signatures—tout cela a été fait il y a plusieurs mois.

Ms. Carolyn Parrish (Mississauga Centre, Lib.): We just came out of the subcommittee on private members' business, and Mr. Charbonneau, who was the chairman for a period, and I, who have been chairman of it for quite some time, are insisting that a resolution be passed by this committee to ask the House leader to present to the House the bill that's gone through this procedure and House affairs committee on changing the regulations, getting the hundred signatures—all that business that we put through months ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, selon moi, la collaboration au sein du secteur ainsi que des investissements du gouvernement dans le développement de marché, les échanges commerciaux, l'accès aux marchés, la recherche et l'innovation, sont des domaines prioritaires auxquels il convient d'affecter des ressources.

Therefore, in my view, collaborative industry and government investment in market development, trade, market access, and research and innovation should be the top priorities in any resource allocation.


Ainsi, au mois de septembre 2001, le montant de sa pension de retraite mensuelle aurait due être supérieure de 590,87 DEM (302,11 euros) si la classe d’impôt plus avantageuse avait été prise en considération pour déterminer son montant.

Accordingly, in September 2001, the amount of his monthly retirement pension would have been DEM 590.87 (€302.11) higher if the more favourable tax category had been taken into consideration in order to determine the amount.


8. Si une enquête ne peut être close dans les douze mois suivant son ouverture, le directeur général soumet, à l’expiration du délai de douze mois et ensuite tous les six mois, un rapport au comité de surveillance, en indiquant les raisons pour lesquelles cela n’a pas été possible ainsi que les mesures correctives envisagées en vue d’accélérer l’enquête.

8. If an investigation cannot be closed within 12 months after it has been opened, the Director-General shall, at the expiry of that 12-month period and every six months thereafter, report to the Supervisory Committee, indicating the reasons and the remedial measures envisaged with a view to speeding up the investigation.


huit ans d'enseignement de base, cinq ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire avec une spécialisation dans l'ingénierie de la navigation intérieure, ainsi qu'une expérience professionnelle de vingt-quatre mois, dont au moins dix-huit mois d'utilisation de systèmes de propulsion mécanique et de systèmes auxiliaires sur des bateaux de navigation intérieure et six mois éventuellement dans le domaine de la réparation de moteurs à combustion sur un chantier naval ou en atelier, et la réussite à l'ex ...[+++]

eight years of elementary education and five years of secondary vocational education with specialisation in inland navigation engineering, as well as work experience of 24 months, including at least 18 months on inland vessels handling mechanical propulsion and auxiliary systems and six months that may involve experience in repairing combustion engines in shipyards or service workshops, and passing the qualification examination; or


six ans d'enseignement de base, trois ans d'enseignement secondaire inférieur, quatre ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire avec une spécialisation dans l'ingénierie de la navigation intérieure, ainsi qu'une expérience professionnelle de vingt-quatre mois, dont au moins dix-huit mois d'utilisation de systèmes de propulsion mécanique et de systèmes auxiliaires sur des bateaux de navigation intérieure et six mois éventuellement dans le domaine de la réparation de moteurs à combustion sur un cha ...[+++]

six years of elementary education, three years of lower secondary school, four years of secondary vocational education with specialisation in inland navigation engineering, as well as work experience of 24 months, including at least 18 months on inland vessels handling mechanical propulsion and auxiliary systems and six months that may involve experience in repairing combustion engines in shipyards or service workshops, and passing the qualification examination’.


Il l'a fait, ainsi que moi-même mais aussi plus que moi-même, en concertation avec le Parlement, notamment avec Giorgio Napolitano et sa commission, avec les deux rapporteurs MM. Leinen et Dimitrakopoulos, et bien sûr, avec les Honorables Parlementaires MM. Brok et Tsatsos dont l'engagement a été total.

In this he collaborated, as I did, but more than I did, with Parliament more specifically with Giorgio Napolitano and his committee, with rapporteurs Mr Leinen and Mr Dimitrakopoulos, and of course with Mr Brok and Mr Tsatsos, whose commitment was exemplary.


w