Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Houleux
Mérou houleux

Vertaling van "Houleux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais quand ils portent­ sur des sujets controversés, ils peuvent être aussi houleux qu'à la Chambre des communes.

But when the matter at hand is contentious, debates in the Senate often match the heat of Commons' debates.


En 1988, le député Ron Brown avait endommagé la masse lors d'un débat houleux et refusé de présenter des excuses.

In 1988 Mr Ron Brown MP damaged the mace in the course of a heated debate and declined to apologise.


Je dois, pour terminer, évoquer une initiative qui a suscité un débat houleux au sein de notre commission, à savoir l’assurance maladie au profit des députés européens.

Lastly, I must mention the initiative that has led to a major debate within our committee: health insurance for Members of Parliament.


Le débat houleux sur la finalité de l’Union indique l’existence de nombreuses opinions divergentes à ce sujet.

The on-going debate on the final form to be taken by the Union indicates that there are many different opinions on the subject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de nous engager dans un débat houleux sur la question de savoir s’il faut donner ou non des aides directes aux nouveaux États membres, ne vaudrait-il pas mieux concentrer notre énergie sur la réforme de la politique agricole commune en encourageant des programmes intégrés de développement rural et des pratiques environnementales saines valables non seulement dans les États membres actuels mais aussi dans les pays candidats ?

Instead of getting into a heated debate about whether or not to give the new member states direct payments, would we not do better to concentrate our energies on reforming the common agricultural policy by encouraging integrated rural development schemes and sound environmental working practices suitable not only for the existing Member States but for our applicant countries too?


Je souhaiterais toutefois également - que cela me soit permis ici - féliciter notre propre groupe dès lors que, à l’issue d’un débat extrêmement intense, et parfois même houleux, il est parvenu à des résultats communs, et je considère cette unité particulièrement importante dans le dossier qui nous occupe.

I would also like – and I think this might be permitted me – to say a word in praise of our own group, whose discussions, which were highly intensive and also sometimes rigorously conducted, produced uniform outcomes, something I consider to be very important in this area.


On a donc justement assisté, en particulier ces derniers jours, à des débats houleux, également autour de la réouverture du tunnel du Mont-Blanc.

Quite rightly, therefore, people have started discussing the subject of the Mont Blanc tunnel, particularly in the last couple of days, and proposals have been made to try to prevent the tunnel from reopening and thus protect the land around it.


* Malgré les débats souvent houleux autour du GATT et de l'union monétaire, 48% des citoyens CE pensent que la compréhension entre les Etats de la Communauté a, dans l'ensemble, plutôt progressé ces 12 derniers mois. 34% estiment qu'elle n'a pas changé et seuls 6% disent qu'elle a régressé.

* Despite the oftentimes heated debate over GATT and monetary union, 48% of EC citizens feel the level of agreement between Community countries has generally increased over the last 12 months, 34% think it has stayed the same, while only 6% say it has decreased.


La quatrième conférence mondiale des Nations unies sur les femmes a conclu ses travaux le vendredi 15 septembre à une heure avancée, au bout de deux semaines d'intenses et houleux débats sur une série de questions essentielles.

The Fourth UN World Conference on Women completed its negotiations in the early hours of Friday, 15 September after two weeks of intense and often hard-hitting debate on a range of fundamental issues.


Elle constitue en effet l’une des valeurs fondamentales de notre pays, depuis sa création. Si elle a déjà fait l’objet de débats houleux, elle ne constitue plus un sujet autant chargé en émotion [.] 82 p. 100 des francophones et 74 p. 100 des anglophones croient que les deux groupes de langue officielle devraient jouir d’une éducation de qualité égale, et ils sont disposés à ce que l’on accorde plus de ressources à la minorité pour permettre d’atteindre cet objectif.

It has been one of the core values of our country since its inception, and while it has been the subject of heated debates in the past, it is not as emotionally charged as it used to be.% of Francophones and 74% of Anglophones believe that the two official language groups should enjoy the same quality of education and are willing to dedicate more resources to the minority in order to meet this objective.




Anderen hebben gezocht naar : houleux     mérou houleux     Houleux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Houleux ->

Date index: 2024-09-01
w