Conformément à l'ordre adopté le mardi 21 octobre 2003, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Gauthier (Roberval) , appuyé par M. Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot) , — Bien que le premier m
inistre détienne un mandat et qu'il devrait pouvoir y mettre un terme à son gré, étant donné le déséquilibre démocratique qui prévaut actuellement et qui fait en sorte que les orientations du gouve
rnement sont prises hors de la présente Chambre et plus généralement hors des institutions, que la Chambre demande au pre
...[+++]mier ministre de quitter ses fonctions dans les plus brefs délais après le 14 novembre 2003.Pursuant to Order made Tuesday, October 21, 2003, the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Gauthier (Roberval) , seconded by Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot) , — That, although the P
rime Minister has a mandate and should be able to end it as he chooses, given the democratic imbalance that currently prevails and that results in the government’s decision-making occurring outs
ide this House, and more broadly outside any public institution, this House calls upon the Prime Minister to leav
...[+++]e office as soon as possible after November 14, 2003.