Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heures travaillées pendant la semaine de référence

Traduction de «Heures travaillées pendant la semaine de référence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heures travaillées pendant la semaine de référence

hours worked in reference week


population active totale pendant la semaine de référence

total labour force in reference week
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les heures non travaillées pendant la période de référence, mais néanmoins payées sont comptées comme "heures payées" (congés annuels, congés de maladie, jours fériés légaux et autres heures payées, par exemple pour des examens médicaux).

Hours not worked during the reference period but nevertheless paid are counted as "paid hours" (annual leave, sick leave, official holidays and other hours paid such as for medical examinations).


le nombre d’heures réellement travaillées pendant l’année de référence, par salarié , et les heures effectives moyennes réalisées dans l’emploi principal, par an et par salarié, dans l’EFT,

the number of hours actually worked in the reference year, expressed per employee , and the average actual hours worked in the main job per year of the LFS, again expressed per employee,


Par contre, une personne détenue pendant plus d'un an ne pourra pas recevoir de prestations jusqu'à ce qu'elle ait accumulé un nombre suffisant d'heures travaillées assurées après sa sortie de prison, alors qu'une personne détenue pendant moins d'un an pourrait se qualifier à l'assurance-emploi grâce aux heures travaillées lors de la période de prolongation de la période de référence ...[+++]

However, a person incarcerated for more than one year cannot receive benefits until he has accumulated enough hours of insurable employment after leaving prison, while a person incarcerated for less than one year could qualify for employment insurance with the hours worked during the extended qualifying period.


La directive prévoit que le calcul du plafond hebdomadaire puisse faire l'objet d'une moyenne établie sur une «période de référence». Ainsi, il est possible de travailler davantage certaines semaines, à condition que ce surcroît d'heures travaillées soit compensé par des semaines où le temps de travail est allégé.

The Directive provides that, when calculating limits to weekly working time, the hours worked may be averaged over a ‘reference period’. This allows longer hours to be worked in certain weeks, provided that correspondingly shorter hours are worked in other weeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on ne compte que les 14 meilleures semaines et qu'on tient compte des heures travaillées pendant ces semaines, on obtient un total de 700 heures.

If you consider only the 14 best weeks and the hours worked during those weeks, you obtain of total of 700 hours.


- nombre d'heures supplémentaires durant la semaine de référence,

- number of hours of overtime in the reference week,


heures non travaillées pendant la période de référence, mais néanmoins payées (vacances/congés annuels, absences pour cause de maladie, jours fériés et autres heures payées, y compris les congés pour examens médicaux, naissance, mariage, funérailles, déménagement, etc.).

hours not worked during the reference period but nevertheless paid (annual holidays/vacation, absence due to sickness, public holidays and other hours paid, including time off for medical examinations, births, weddings, funerals, moving house, etc.).


Les grandes lignes du compromis de juin sont les suivantes : - NOMBRE D'HEURES DE CONDUITE PAR JOUR : 9 heures au maximum avec possibilite de conduire 10 heures deux fois par semaine; - NOMBRE D'HEURES DE CONDUITE PAR SEMAINE : 180 heures au maximum pendant quatre semaines, 90 heures au maximum pendant deux semaines; - DUREE DE REPOS QUOTIDIEN : 11 heures au minimum sans interruption, 12 heures avec interruption; - DUREE DU REPO ...[+++]

The main lines of the June compromise formula were as follows: - DAILY DRIVING : 9 hours maximum with facility for 10 hours twice a week, - WEEKLY DRIVING : 180 hours maximum over four weeks, maximum of 90 hours over two weeks, - DAILY REST PERIOD : 11 hours minimum without splitting; 12 hours with splitting, - WEEKLY REST :45 hours minimum, with possibility of reducing to 36 hours (at home) or 24 hours (away from home) with compensation within three weeks.


Si la majorité des heures travaillées sont au début de la saison, par exemple 400 heures travaillées au début de la saison, que la personne n'a pas de travail en milieu de saison à cause des pêches et des quotas—et je peux aussi parler des employés d'usines et même des bûcherons—, et qu'en fin de saison la personne ne travaille que 20 heures, les heures seront calculées sur les 52 semaines, ce qui veut dire que la personne se quali ...[+++]

If most of the hours worked are at the start of the season, for example, 400 hours worked at the start of the season, and the individual is without work mid season because of fishing quotas—and this applies to factory workers and loggers—and then works only 20 hours at the end of the season, the hours are calculated over 52 weeks. In other words, the person qualifies for employment insurance, but the benefits are calculated on the 20 hours worked.


Cela veut dire que l'admissibilité, la durée des prestations et leur montant dépendront du nombre d'heures travaillées pendant une période donnée plutôt que du nombre de semaines travaillées.

This means that entrance requirements, length of claim and benefit levels will depend on the number of hours worked in a specified period rather than the number of weeks worked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Heures travaillées pendant la semaine de référence ->

Date index: 2023-05-13
w