Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord international de réglementation de la pêche
GIFA
Heure de la côte pacifique des Etats-Unis
Heure des Etats de la côte Est des Etats-Unis

Vertaling van "Heure de la côte pacifique des Etats-Unis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
heure de la côte pacifique des Etats-Unis

Pacific Standard Time | Pacific Time | PST [Abbr.] | PT [Abbr.]


heure des Etats de la côte Est des Etats-Unis

Eastern Standard Time


Convention concernant l'octroi des privilèges d'escale aux navires de pêche au flétan dans les ports des côtes du Pacifique des États-Unis et du Canada

Convention for the extension of Port Privileges to Halibut Fishing Vessels on the Pacific Coasts of the United States and Canada


Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | accord international de réglementation de la pêche | GIFA [Abbr.]

Agreement between the Government of the United States of America and the European Economic Community concerning fisheries off the coasts of the United States | Governing International Fisheries Agreement | GIFA [Abbr.]


Accord entre le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement du Canada sur les ressources halieutiques de la côte Est [ Accord entre le Canada et les États-Unis sur les ressources halieutiques de la côte Est ]

Agreement between the Government of Canada and the Government of United States of America on East Coast Fishery Resources [ Canada/United States East Coast Fishery Resources Agreement ]


Traité entre le Royaume-Uni et les Etats-Unis concernant la construction d'un canal de navires entre les océans Atlantique et Pacifique (Le Traité-Hay-Pauncefote)

Treaty between the United Kingdom and the United States concerning the Construction of a Ship Canal between the Atlantic and Pacific Oceans (known as the Hay-Pauncefote Treaty)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1.4) Le ministre doit, sur réception d’une demande, délivrer en conformité avec la Convention entre le Canada et les États-Unis d’Amérique concernant l’octroi de privilèges d’escale aux navires de pêche au flétan dans les ports des côtes du Pacifique des États-Unis d’Amérique et du Canada, signée le 24 mars 1950, une licence autorisant un bateau de pêche des États-Unis et les membres de son équipage à pénétrer dans les eaux de pêche canadiennes aux fins visées dans cette ...[+++]

(1.4) The Minister shall, on receipt of an application for a licence and in accordance with the Convention between Canada and the United States of America for the Extension of Port Privileges to Halibut Fishing Vessels on the Pacific Coasts of the United States of America and Canada, signed on March 24, 1950, issue a licence authorizing a United States fishing vessel and its crew to enter Canadian fisheries waters for any of the purposes set out in that Convention.


Si ces producteurs sont forcés par les arrêts de travail au port de la côte ouest de chercher des solutions de rechange et de passer par d'autres ports sur la côte ouest des États-Unis pour servir leurs clients de l'Asie-Pacifique, j'ai l'impression que ce changement deviendra permanent.

If those producers are forced because of work stoppages in the west coast port to seek out alternate ports on the west coast of the United States to service their Asia-Pacific customers, my feeling is that this would be on a permanent basis.


Reach for Unbleached est aussi un membre fondateur du groupe sur les pâtes de papier d'une alliance transfrontalière visant à éliminer complètement les substances toxiques. L'alliance regroupe les organismes écologiques des cinq États de la côte nord-ouest du Pacifique, aux États-Unis, et la Colombie-Britannique.

Reach for Unbleached has also been a founding member of the pulp caucus of a transboundary zero toxics alliance, which includes environmental organizations from the five states of the U.S. Pacific Northwest and British Columbia.


Quant à Roosevelt, voyant que nous avons une économie mondiale dont les contours passent par les bassins technologiques de la côte ouest des États-Unis, les entreprises chinoises et les centrales à charbon indiennes, il nous conseillerait de construire une culture mondiale, une gouvernance mondiale et une vision cohérente des problèmes mondiaux.

A modern-day Roosevelt, seeing that we have a global economy of which the contours are drawn in the computer campuses of West Coast America, the factories of China and the coal centres of India, would have us seek a global culture, global governance and a coherent vision of global concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque fois que l’on mentionne les États-Unis comme un exemple de concurrence favorable aux consommateurs dans ce contexte, je dois rappeler qu’à l’heure actuelle, aucune compagnie aérienne des États-Unis ne participe plus à un système informatisé de réservation.

Whenever the United States is called upon as an example of consumer-friendly competition in this context, I have to remember that there are no airlines in the Member States that still participate in a computerised reservation system.


Du fait de leurs connexions aux États-Unis et de la rationalisation de leurs opérations, les chemins de fer canadiens de catégorie 1 prennent entre deux et 49 heures de moins pour transporter à Chicago – la principale plaque tournante des États-Unis – des marchandises provenant des ports de la côte ouest du Canada, que les chemins de fer américains pour transporter les mêmes marchandises depuis les ports de la côte ouest des États- ...[+++]

In fact, by virtue of their connectors into the United States and their streamlined operations, Canadian Class 1 freight railways can get to the major U.S. freight hub in Chicago from Canadian West Coast ports between 2 and 49 hours faster than American railways from American West Coast ports.


Question n 65 Mme Catherine Bell: Concernant le littoral de la Colombie-Britannique: a) quelles restrictions volontaires ou obligatoires s’appliquent aux navires pétroliers et gaziers qui circulent entre l’Alaska et la côte ouest des États-Unis; b) quelles restrictions volontaires ou obligatoires s’appliquent aux navires pétroliers et gaziers qui circulent à l'est et à l'ouest, en provenance et à destination de ports canadiens; c) quel est le statut juridique du moratoire de 1972 sur l’exploration pétrolière et gazière au large de la côte du Pacifique; d) quel ...[+++]

Question No. 65 Ms. Catherine Bell: With respect to the British Columbia coastline: (a) what, if any, voluntary or mandatory restrictions exist for oil and gas tankers traveling north and south between Alaska and the west coast of the United States; (b) what, if any, voluntary or mandatory restrictions exist for oil and gas tankers traveling east and west, to or from Canadian ports; (c) what is the legal status of the 1972 moratorium on oil and natural gas exploration off the Pacific Coast; (d) what is the official position of the ...[+++]


Pour ce qui est du nord de l’Europe, la République tchèque, la Pologne et la côte est des États-Unis, nous pouvons obtenir une architecture de défense antimissile complexe en partageant des données et des informations sous le commandement et le contrôle de l’OTAN.

As for Northern Europe, the Czech Republic, Poland and the US East Coast, we can achieve complex missile defence architecture through sharing data and information in NATO command and control.


Il est agréable de savoir que la Russie est du même côté que les États-Unis et l’UE concernant les négociations avec l’Iran, mais il est beaucoup moins agréable de voir que la Russie fait cavalier seul pour ce qui est du Belarus, du Hamas, etc.

It is gratifying that Russia is on the same side as the USA and ourselves in respect of the negotiations with Iran, but it is less pleasing that Russia is playing solo when it comes to Belarus, Hamas and other matters.


J’ai entendu le commissaire Lamy parler tout à l'heure des relations commerciales avec les États-Unis : les États-Unis vont-ils moins payer leurs agriculteurs pour leur sucre, comme nous allons le faire, ou vont-ils continuer à soutenir très fort ce marché ?

I heard Commissioner Lamy speaking before about trade relations with the US. Will the United States be reducing the price that they pay their farmers for their sugar as we are going to do, or are they going to continue with their very high support?




Anderen hebben gezocht naar : Heure de la côte pacifique des Etats-Unis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Heure de la côte pacifique des Etats-Unis ->

Date index: 2024-10-27
w