J'espère que les haut placés de l'Église, ceux dont nous avons beaucoup entendu parler au Sénat en ce qui touche l'importance de l'enseignement confessionnel catholique, nous feront part des mesures concrètes qui seront prises par la Conférence des évêques catholiques du Canada et les autres professeurs de la foi pour que cet important document historique soit consulté à titre d'instrument pédagogique dans les écoles, les églises et dans les tribunes publiques d'un bout à l'autre du Canada.
I hope those in the church hierarchy - from whom we heard in abundance in the Senate respecting the importance of Catholic religious education - will advise us in the Senate what concrete steps by the Canadian Conference of Bishops and other professors of the faith will be taken to use this important historic document as a teaching tool in the schools, churches and beyond into the public arena across Canada.