Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide d'étiquetage et de publicité sur les aliments
Guide des fabricants et annonceurs-aliments
Guide des fabricants et des annonceurs

Traduction de «Guide des fabricants et annonceurs-aliments » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide d'étiquetage et de publicité sur les aliments [ Guide des fabricants et annonceurs-aliments ]

Guide to Food Labelling and Advertising [ Guide for Food Manufacturers and Advertisers ]


Guide des fabricants et des annonceurs

Guide for Manufacturers and Advertisers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre analyse de la situation actuelle sur la réglementation des produits homéopathiques est fondée sur l'étude des documents suivants: Codification ministérielle de la Loi sur les aliments et drogues et du Règlement sur les aliments et drogues; Bonnes pratiques de fabrication, 4 édition des lignes directrices; Bonnes pratiques de fabrication, Lignes directrices supplémentaires relatives à la fabrication de médicaments à base de plantes médicinales, version finale, octobre 1996; Programme des médicaments, Santé Canada, Cadre de référence pour un accord de reconnaissance mutuelle sur les programmes de conformité aux bonnes pratiques de ...[+++]

Our analysis of the current situation of the regulation of homeopathic products is based on an examination of the following documents: Good consolidation of the Food and Drugs Act and the Food and Drug Regulations; Good manufacturing Practices, fourth edition of the guidelines; Standard Manufacturing Practices, Supplementary guidelines regarding the manufacturing of medicinal plant-based drugs, final version, October 1996; Drug Release Program, Health Canada, Framework for an agreement on a mutual recognition of good pharmaceutical manufacturing practices compliance programs; Drug Directorate Directives, presentation of drug identifi ...[+++]


Voici ce à quoi nous réfléchissons actuellement: à l'information qui pourrait être incluse dans la norme et qui servirait de guide pour les manufacturiers et les consommateurs; aux allégations comparatives; aux informations de base qui devraient être inscrites sur toute déclaration ou allégation; aux façon d'aiguiller l'intéressé vers d'autres sources d'information; à l'utilisation éventuelle d'un logo; aux allégations dites négatives, telles que les textes qui prétendraient qu'un aliment «ne contient pas de» telle substance; à ...[+++]

Currently under consideration are: including information in the standard, using it as a guidance document for both manufacturers and consumers; looking at comparative claims; what we feel is the minimum amount of information that would have to be on any kind of declaration or claim; pointers towards other sources of information; to use or not to use a logo; the whole area of negative claims, such as claiming that something is “free from” or “does not contain”; and then other considerations such as economic, commercial, practicality, literacy, and all kinds of other considerations that go into developing a product that is supposed t ...[+++]


Quant à savoir ce que signifient aujourd'hui les mentions « Produit du Canada » et « Fabriqué au Canada », notre Guide d'étiquetage et de publicité sur les aliments indique aux fabricants de produits alimentaires et aux consommateurs comment nous interprétons la loi en ce qui concerne la protection des consommateurs.

As for what “Product of Canada” and “Made in Canada” mean today, our guidance to the food industry and information to consumers on how we interpret legislation relating to consumer protection are included in our Guide to Food Labelling and Advertising.


Nous avons des guides et des pourvoyeurs, des taxidermistes, des magasins de sport, des magasins de matériel de photographie, des fabricants de selles et de matériel de plein air, ainsi que des terrains de camping, des restaurants, des motels, des stations-services, des concessionnaires d'automobiles, des magasins de pneus et des magasins d'alimentation qui profitent tous de ces ressources fauniques, surtout durant la saison de la chasse, à l'automne, lorsque les affaires seraient autrement au ralenti.

We have guide outfitters, taxidermists, sports shops, camera stores, saddle and outdoor equipment makers. In addition there are campgrounds, restaurants, motels, gas stations, automobile dealers, tire shops, grocery stores.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Guide des fabricants et annonceurs-aliments ->

Date index: 2023-01-13
w