Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des Six de New Delhi

Traduction de «Groupe des Six de New Delhi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant que, depuis cette récente agression à New Delhi, la presse nationale et internationale a largement fait état d'autres viols tels que celui commis le 27 décembre 2012 au Panjab sur une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été victime d'un viol collectif et que la police eut refusé d'enregistrer sa plainte ou d'arrêter le coupable, suggérant au contraire qu'elle épouse un de ses agresseurs, ou celui commis le 12 janvier 2013 au Panjab sur une femme de 29 ans, mère de deux enfants, qui a été violée durant un voyage en autobus dans des ci ...[+++]

E. whereas since this recent attack in New Delhi, other rape crimes have been widely reported in the national and international press, such as that of 27 December 2012 when a girl in Punjab committed suicide after she was gang-raped because the police were unwilling to register her complaint or arrest the accused, and instead suggested that she marry one of her aggressors, and that of 12 January 2013 in Punjab when a 29-year-old mother of two was gang-raped on a bus trip in very similar circumstances to those of the first case, following which the police again arrested six suspects and a day later a 16-year-old girl set herself on fire a ...[+++]


E. considérant que, depuis cette récente agression à New Delhi, la presse nationale et internationale a largement fait état d'autres viols tels que celui commis le 27 décembre 2012 au Panjab sur une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été victime d'un viol collectif et que la police eut refusé d'enregistrer sa plainte ou d'arrêter le coupable, suggérant au contraire qu'elle épouse un de ses agresseurs, ou celui commis le 12 janvier 2013 au Panjab sur une femme de 29 ans, mère de deux enfants, qui a été violée durant un voyage en autobus dans des c ...[+++]

E. whereas since this recent attack in New Delhi, other rape crimes have been widely reported in the national and international press, such as that of 27 December 2012 when a girl in Punjab committed suicide after she was gang-raped because the police were unwilling to register her complaint or arrest the accused, and instead suggested that she marry one of her aggressors, and that of 12 January 2013 in Punjab when a 29-year-old mother of two was gang-raped on a bus trip in very similar circumstances to those of the first case, following which the police again arrested six suspects and a day later a 16-year-old girl set herself on fire ...[+++]


Fait à New Delhi, le six novembre deux mille neuf.

Done at New Delhi this sixth day of November in the year two thousand and nine.


À cause de l'affaire à Nithari, qui est maintenant connue du public, on a récemment rapporté que dans la capitale de New Delhi -— à New Delhi —, six enfants sont portés disparus chaque jour.

Because of the Nithari case, which is now so much in the public eye, there was a recent report that in the capital city of New Delhi in New Delhi six children go missing daily.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. se félicite de l'adoption, lors du 6ème sommet UE-Inde précité à New Delhi, d'un plan d'action commun de mise en œuvre du partenariat stratégique UE-Inde, conjointement avec la déclaration politique commune, qui place les relations entre l'UE et l'Inde à un nouveau niveau, plus élevé et plus intense, notamment en ce qui concerne la paix et la sécurité internationales, le multilatéralisme, la recherche, le développement, l'environnement, la science, la technologie et les droits de l'homme; se félicite en particulier de la cr ...[+++]

3. Welcomes the adoption, at the above-mentioned Sixth Summit, of a joint action plan to implement the EU-India strategic partnership, together with the joint political declaration, which takes relations between the EU and India to a new, higher and more intensive level, in particular as regards international peace and security, multilateralism, research, development, the environment, science, technology and human rights; welcomes in particular the creation of the high level trade group for trade and investment; considers that these agreements are a turning point in relations between the two economic powers and should be implemented wi ...[+++]


L’année dernière, les membres d’un groupe de travail de cette Assemblée ont rencontré leurs homologues indiens à New Delhi et cette visite confirme l’intérêt renouvelé d’un échange sous l’actuelle législature, le parlement indien et le nôtre ayant été tous deux récemment élus.

Last year, a working party from this House met with their Indian counterparts in New Delhi, and this visit confirms the renewed interest in an exchange during the present Parliament, both the Indian parliament and our own being newly elected.


Présentation de rapports de délégations interparlementaires Conformément à l'article 34(1) du Règlement, M. Assadourian (Brampton-Centre) présente le rapport du Groupe canadien de l'Union interparlementaire concernant sa participation à la Conférence interparlementaire spécialisée «Vers un partenariat entre hommes et femmes en politique», tenue à New Delhi (Inde) du 14 au 18 février 1997.

Presenting Reports from Inter-parliamentary Delegations Pursuant to Standing Order 34(1), Mr. Assadourian (Brampton Centre) presented the Report of the Canadian Group of the Inter-Parliamentary Union respecting its participation at the the Specialized Inter-Parliamentary Conference on " Towards Partnership between Men and Women in Politics" , held in New Delhi, India, from February 14 to 18, 1997.


L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer le rapport du groupe canadien de l'Union interparlementaire à la conférence spécialisée «Vers un partenariat entre hommes et femmes en politique» qui a eu lieu à New Delhi, en Inde, du 14 au 18 février 1997.

Specialized Conference, New Delhi, India-Report of Canadian Group Tabled Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I have the honour to table the report of the Canadian group of the Inter-Parliamentary Union to the Specialized Inter-Parliamentary Conference on " Towards Partnership Between Men and Women in Politics," held in New Delhi, India, from February 14 to 18, 1997.


La Conférence spécialisée à New Delhi, en Inde-Dépôt du rapport du groupe canadien

Specialized Conference, New Delhi, India-Report of Canadian Group Tabled


Rapport du groupe canadien de l'Union interparlementaire relativement à sa participation à la Conférence interparlementaire spécialisée « Vers un partenariat entre hommes et femmes », tenue à New Delhi (Inde), du 14 au 18 février 1997.-Document parlementaire no 1/36-78.

Report of the Canadian Group of the Inter-Parliamentary Union regarding its participation at the Specialized Inter-Parliamentary Conference on " Towards Partnership Between Men and Women in Politics" , held at New Delhi, India, from February 14 to 18, 1997.-Sessional Paper No. 1\36-78.




D'autres ont cherché : Groupe des Six de New Delhi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Groupe des Six de New Delhi ->

Date index: 2023-04-09
w