Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail chargé de l'examen des programmes
Groupe de travail multilatéral chargé des réfugiés

Vertaling van "Groupe de travail multilatéral chargé des réfugiés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail multilatéral chargé des réfugiés

Multilateral Working Group on Refugees


Groupe de travail spécial chargé de la question de l'alerte rapide en cas de nouveaux courants de réfugiés et de personnes déplacées

Ad Hoc Working Group on Early Warning Regarding New Flows of Refugees and Displaced Persons


Groupe de travail ministériel chargé de l'examen des programmes [ Groupe de travail chargé de l'examen des programmes ]

Ministerial Task Force on Program Review [ Task Force on Program Review ]


groupe de travail spécial chargé d'étudier la collecte de fonds par publipostage direct

Ad Hoc Working Group on Direct Mail Fund-Raising


Groupe de travail mixte chargé de préparer la 5e Conférence européenne des régions frontalières

Joint Working Party responsible for the preparation of the 5th European Conference of Border Regions


Groupe de travail mixte chargé de la préparation de la 3e Conférence des Régions méditerranéennes

Joint Working Party responsible for preparing the 3rd Conference of Mediterranean Regions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La recommandation du Secrétariat de l'OTIF reflétait l'opinion majoritaire au sein du groupe de travail concerné chargé de traiter cette question; il a été établi que les membres de l'OTIF devraient être en mesure de transposer les modifications adoptées, y compris dans le cadre de procédures parlementaires, dans un délai de trois ans.

The recommendation from the OTIF Secretariat reflected the dominant view within the relevant working group that dealt with this matter; it was established that OTIF Members should be capable of transposing adopted amendments, including through parliamentary procedures, within three years.


Le groupe de travail actuel chargé des télécommunications qui existait en septembre 2001 a été transformé en un groupe de travail plus largement chargé de la société de l'information, dont le champ d'activité inclut désormais le cadre politique et réglementaire de l'ensemble du secteur.

The existing Telecommunications Working Group in September 2001 was transformed into a broader Information Society Working Group whose remit now includes policy and the regulatory framework for the entire IS sector.


La position à prendre par l’Union européenne au sein du Comité mixte de l’EEE concernant l’institution d’un groupe de travail mixte chargé du suivi de la mise en œuvre du chapitre II bis du protocole 10 de l’accord EEE concernant la simplification des contrôles et des formalités lors du transport de marchandises, et la définition de son règlement intérieur se fonde sur le projet de décision du Comité mixte de l’EEE joint à la présente décision.

The position to be taken by the Union in the EEA Joint Committee on the setting-up of a Joint Working Group to monitor the implementation of Chapter IIa of Protocol 10 to the EEA Agreement on simplification of inspections and formalities in respect of carriage of goods and defining its rules of procedure shall be based on the draft Decision of the EEA Joint Committee attached to this Decision.


1. Le groupe de travail est chargé d’évaluer l’équivalence des mesures douanières de sécurité définies dans la législation des parties contractantes.

1. The Working Group shall evaluate the equivalency of customs security measures defined in the legislation of the Contracting Parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce groupe de travail était chargé d’étudier les possibilités offertes par le CSC en tant que moyen d’atténuation du changement climatique.

The Working Group’s mandate was to explore CCS as a means of reducing climate change.


Parmi les nombreuses mesures proposées, la stratégie prévoyait notamment d’intégrer le secteur de l’aviation dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et de créer, dans le cadre de la seconde phase du programme européen sur le changement climatique, un groupe de travail «Aviation» chargé d’examiner les méthodes envisageables pour intégrer l’aviation dans le système communautaire.

As part of a comprehensive package of measures, the strategy proposed the inclusion of aviation in the Community scheme for greenhouse gas emission allowance trading and provided for the creation of a multi-stakeholder working group on aviation as part of the second phase of the European Climate Change Programme to consider ways of including aviation in the Community scheme.


demande à la présidence de définir les moyens d'améliorer la coordination et la coopération entre les groupes de travail du Conseil en vue de démarches dans les domaines d'intérêt commun, par exemple entre le groupe de travail en charge des Droits de l'homme (COHOM) et le groupe de travail chargé du droit international public (C ...[+++]

Calls on the Presidency to find ways to improve coordination and cooperation between the Council's working parties in relation to making demarches in areas of common concern, for example between the Working Party on Human Rights (COHOM) and the Working Party on Public International Law (COJUR), which deals with the ICC, as regards international criminal justice and children and armed conflict;


Ce groupe de travail sera chargé, notamment, de développer les connaissances sur la dimension mondiale de l'utilisation durable des ressources et de formuler des conseils scientifiques à l'égard des pays industrialisés et des pays en développement.

This working group will be mandated in particular to develop knowledge on the global dimension of sustainable use of resources and to put together scientific advice for industrialised and developing countries.


20. De plus, l'Agence participera activement aux travaux du nouveau Forum européen de la recherche et de l'innovation en matière de sécurité, dans le cadre duquel un groupe de travail distinct chargé de la sécurité des frontières a été institué.

20. The Agency will also take an active part in the work of the new European Security Research and Innovation Forum, under which a separate working group on border security has been set up.


Le groupe de travail actuel chargé des télécommunications qui existait en septembre 2001 a été transformé en un groupe de travail plus largement chargé de la société de l'information, dont le champ d'activité inclut désormais le cadre politique et réglementaire de l'ensemble du secteur.

The existing Telecommunications Working Group in September 2001 was transformed into a broader Information Society Working Group whose remit now includes policy and the regulatory framework for the entire IS sector.




Anderen hebben gezocht naar : Groupe de travail multilatéral chargé des réfugiés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Groupe de travail multilatéral chargé des réfugiés ->

Date index: 2021-04-10
w