Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GTIPRH
Groupe de travail interministériel de l'ICP
Groupe de travail interministériel sur les coopératives
Secrétariat de l'ICP GC
Secrétariat de l'ICP du gouvernement du Canada

Traduction de «Groupe de travail interministériel sur les coopératives » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail interministériel sur les coopératives

Interdepartmental Committee on Cooperatives


Groupe de travail interministériel sur la planification RH [ GTIPRH | Groupe de travail interministériel sur la planification des ressources humaines ]

Interdepartmental HR Planning Working Group


Secrétariat de l'infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada [ Secrétariat de l'ICP du gouvernement du Canada | Secrétariat de l'ICP GC | Groupe de travail interministériel de l'infrastructure à clé publique | Groupe de travail interministériel de l'ICP ]

Government of Canada Public Key Infrastructure Secretariat [ Government of Canada PKI Secretariat | Interdepartmental PKI Task Force | Interdepartmental Public Key Infrastructure Task Force | GOC PKI Secretariat ]


Groupe de travail interministériel pour les procédures de sélection

Interministerial Working Party on Selection Procedures


Groupe de travail interministériel pour les équipements collectifs multifonctionnels

Interministerial Working Group on Multi-purpose Buildings


Groupe interministériel d'orientation Coopération à l'enseignement dans des pays en voie de développement

Interministerial Steering Group on Educational Cooperation with Developing Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de ce projet, le groupe de travail interministériel sur l'intégration de la dimension du genre (IMAG GM) ainsi que trois autres groupes ont été constitués.

Another was the founding of the inter-ministerial Gender Mainstreaming working group (IMAG GM), and the subsequent forming of three working groups.


Exemples de soutien des stratégies par un financement adéquat La Bulgarie a mis en place un groupe de travail interministériel dont le rôle est de mobiliser des fonds de l’UE en vue de l’intégration des Roms.

Examples of underpinning the strategies with appropriate financing Bulgaria has set up an inter-ministerial working group dedicated to mobilising EU funds for Roma integration.


Ce document a été élaboré par un groupe de travail interministériel créé en septembre 2000, qui a pour mission de préparer des directives nationales relatives à la facilité d'utilisation et à l'accessibilité des sites Web de l'administration publique, conformément aux instructions (WCAG 1.0) et de promouvoir l'application du plan eEurope concernant l'accessibilité dans le cadre du programme italien relatif à « egovernment ».

This document has been developed by an inter-departmental working group, established in September 2000, that has the purpose of preparing national guidelines for both usability and accessibility of Web sites of the public administration, in line with the Guidelines (WCAG 1.0) and to promote the application of the eEurope programme concerning the accessibility in the framework of the Italian egovernment plan.


L'Allemagne a établi un groupe de travail interministériel chargé d'élaborer des outils pour l'intégration de la dimension de genre.

Germany set up an inter-ministerial working group to develop mainstreaming tools.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. invite l'Union européenne et les États-Unis à adopter une approche globale et équilibrée sur la question de la migration, notamment en renforçant le dialogue international sur la migration et le travail afin de prévenir les manifestations de racisme, de xénophobie, de discrimination et autres formes d'intolérance; encourage à adopter et à mettre en œuvre une législation portant sur la discrimination au travail, ainsi qu’à coopérer avec le secteur privé en vue d’élaborer des initiatives à caractère préventif, notamment des program ...[+++]

21. Calls on the EU and the US to adopt a comprehensive and balanced approach to migration, including by strengthening the international dialogue on migration and working to prevent manifestations of racism, xenophobia, discrimination and other forms of intolerance; Encourages to adopt and implement legislation that addresses discrimination in employment, and work with the private sector to adopt preventative initiatives such as programs that facilitate vulnerable groups entry into the labor market and combats discriminatory practice ...[+++]


Acteur : le groupe consultatif technique et les groupes de travail sectoriels, en étroite coopération avec le groupe d'experts des États membres.

Actor : TAG, sectoral working groups in close cooperation with MS Expert Group.


En tant que rapporteur fictif pour le rapport consacré à la politique étrangère et de sécurité commune, je me pencherai spécifiquement sur ce document en commençant par féliciter M. Saryusz-Wolski pour les résultats de son travail et pour la coopération dont il a fait preuve avec les autres groupes afin de parvenir à un résultat consensuel.

As a shadow rapporteur for the report on the Common Foreign and Security Policy (CFSP), I will refer specifically to that document, beginning by congratulating Mr Saryusz-Wolski on the results of his work and his collaboration with other groups in order to obtain a consensual result.


120. se félicite de la création du groupe de travail interministériel mis en place le 26 septembre 2006 et de l'entrée en vigueur, le 13 octobre 2006, d'un règlement qui prévoit la remise des listes nominatives des membres de l'équipage et des passagers des vols privés aux autorités frontalières portugaises;

120. Welcomes the establishment of the inter-ministerial working group on 26 September 2006 and the entry into force, on 13 October 2006, of a regulation stipulating that lists of the names of crew members and passengers on private flights must be submitted to the Portuguese frontier authorities;


120. se félicite de la création du groupe de travail interministériel mis en place le 26 septembre 2006 et de l'entrée en vigueur, le 13 octobre 2006, d'un règlement qui prévoit la remise des listes nominatives des membres de l'équipage et des passagers des vols privés aux autorités frontalières portugaises;

120. Welcomes the establishment of the inter-ministerial working group on 26 September 2006 and the entry into force, on 13 October 2006, of a regulation stipulating that lists of the names of crew members and passengers on private flights must be submitted to the Portuguese frontier authorities;


Au Viêt Nam et au Laos, des groupes de travail spécifiques sur la coopération dans les domaines du renforcement institutionnel, des réformes administratives, de la gouvernance et des droits de l’homme ont été créés sur la base des accords de coopération.

In Vietnam and Laos, specific working groups on cooperation in the areas of institutional strengthening, administrative reform, governance and human rights have been established under the cooperation agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Groupe de travail interministériel sur les coopératives ->

Date index: 2020-12-18
w