Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir harmoniser les conditions de mise sur le marché et d’utili
sation des aliments pour animaux, de ma
nière à garantir un niveau élevé de sécurité des aliments pour animaux et donc un niveau
élevé de protection de la santé publique ainsi qu’à fournir une information adéquate aux utilisateurs et aux
consommateurs et à renforcer le bon fonctionneme ...[+++]nt du marché intérieur, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.
Since the objective of this Regulation, namely harmonisation of the conditions for the placing on the market and the use of feed, in order to ensure a high level of feed safety and thus a high level of protection of public health as well as to provide adequate information for users and consumers and to strengthen the effective functioning of the internal market, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.