Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi de détail
Envoi de groupage
Envoi groupé
Expédition de détail
Expédition de groupage
Expédition groupée
Groupage
Groupage d'envois de détail
Groupage d'envois isolés
Groupage des envois
Groupage des envois de détails

Traduction de «Groupage des envois de détails » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


groupage d'envois de détail

bulk consignment of smalls


groupage d'envois de détail

bulk consignment of smalls


groupage d'envois isolés

consolidation of individual consignments




envoi groupé [ envoi de groupage | expédition groupée | expédition de groupage ]

consolidated shipment


groupage | envoi de groupage | expédition de groupage

consolidated shipment | consolidation shipment | consolidated consignment


envoi de détail | expédition de détail

less than carload | LCL | less than carload shipment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le document V-Legal/l'autorisation FLEGT est délivré au lieu de groupage des envois avant l'exportation.

The V-Legal Document/FLEGT licence is issued at the point at which the consignment is consolidated prior to export.


Le document V-Legal/l'autorisation FLEGT est délivré au lieu de groupage des envois avant l'exportation.

The V-Legal Document/FLEGT licence is issued at the point at which the consignment is consolidated prior to export.


La généralisation du mode "OUR" et l'existence de la garantie de remboursement obligeront les banques à prendre des dispositions plus systématiques pour l'envoi des virements transfrontaliers de détail.

The implementation of the "OUR" mode, coupled with the money-back-guarantee, makes it necessary for banks to establish more systematic arrangements for sending retail cross-border transfers.


Avec effet au 15 juin 2017, pour autant que l’acte législatif devant être adopté à la suite de la proposition visée à l’article 19, paragraphe 2, soit applicable à cette date, les fournisseurs de services d’itinérance ne facturent pas de frais supplémentaires aux clients en itinérance dans un État membre en plus du prix de détail national pour des appels en itinérance réglementés passés ou reçus, pour l’envoi de SMS en itinérance r ...[+++]

With effect from 15 June 2017, provided that the legislative act to be adopted following the proposal referred to in Article 19(2) is applicable on that date, roaming providers shall not levy any surcharge in addition to the domestic retail price on roaming customers in any Member State for any regulated roaming calls made or received, for any regulated roaming SMS messages sent and for any regulated data roaming services used, including MMS messages, nor any general charge to enable the terminal equipment or service to be used abroad, subject to Articles 6b and 6c.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les abonnés itinérants ne devraient pas être tenus de payer de supplément pour recevoir un SMS ou un message vocal en itinérance réglementé sur un réseau visité dès lors que le coût de terminaison correspondant est déjà compensé par le prix de détail perçu pour l’envoi du SMS ou du message vocal.

Roaming customers should not be required to pay any additional charge for receiving a regulated roaming SMS or voicemail message while roaming on a visited network, since such termination costs are already compensated by the retail charge levied for the sending of a roaming SMS or voicemail message.


Les clients en itinérance ne devraient pas être tenus de payer de supplément pour recevoir un SMS ou un message vocal en itinérance réglementé sur un réseau visité dès lors que le coût de terminaison correspondant est déjà compensé par le prix de détail perçu pour l’envoi du SMS ou du message vocal.

Roaming customers should not be required to pay any additional charge for receiving a regulated roaming SMS or voicemail message while roaming on a visited network, since such termination costs are already compensated by the retail charge levied for the sending of a roaming SMS or voicemail message.


Avec effet au 15 juin 2017, pour autant que l’acte législatif devant être adopté à la suite de la proposition visée à l’article 19, paragraphe 2, soit applicable à cette date, les fournisseurs de services d’itinérance ne facturent pas de frais supplémentaires aux clients en itinérance dans un État membre en plus du prix de détail national pour des appels en itinérance réglementés passés ou reçus, pour l’envoi de SMS en itinérance r ...[+++]

With effect from 15 June 2017, provided that the legislative act to be adopted following the proposal referred to in Article 19(2) is applicable on that date, roaming providers shall not levy any surcharge in addition to the domestic retail price on roaming customers in any Member State for any regulated roaming calls made or received, for any regulated roaming SMS messages sent and for any regulated data roaming services used, including MMS messages, nor any general charge to enable the terminal equipment or service to be used abroad, subject to Articles 6b and 6c.


Année || Nombre de contrôles effectués dans des magasins et chez des détaillants || Nombre d’envois sur lesquels un échantillon a été prélevé pour analyse || Nombre d’envois commerciaux saisis dans des magasins et chez des détaillants[9] || Nombre d’envois commerciaux détruits provenant de magasins et de détaillants[10] || Nombre de vérifications ciblées sur des sites web de vente || Nombre de vérifications ciblées sur des colis po ...[+++]

Year || Number of controls per­formed in shops and retailers || Number of consign­ments sampled for analysis || Number of commercial consign­ments seized in shops and retailers[9] || Number of commercial consign­ments destroyed from shops and retailers[10] || Number of targeted checks on internet selling websites || Number of targeted checks on packages sent by -mail


3. Lorsque plusieurs envois de marchandises sont réunis et chargés sur un seul moyen de transport, au sens de l'article 16 paragraphe 2 de l'appendice I, et sont expédiés en tant que groupage dans le cadre d'une opération T 1 ou T 2 par un même principal obligé pour être acheminés ensemble d'un même bureau de départ à un même bureau de destination et livrés à un même destinataire, une partie contractante peut exiger que, sauf dans ...[+++]

3. Where several consignments of goods are grouped together and loaded on a single means of transport, within the meaning of Article 16, paragraph 2, of Appendix I, and are dispatched as a groupage load by one principal in a single T 1 or T 2 operation, from one office of departure to one office of destination for delivery to one consignee, a Contracting Party may require that those consignments shall, save in exceptional, duly justified cases, be included in one single T 1 or T 2 declaration with the corresponding loading lists.


3. Lorsque plusieurs envois de marchandises sont réunis et chargés sur un seul moyen de transport, au sens de l'article 12 paragraphe 2 de l'appendice I, et sont expédiés en tant que groupage dans le cadre d'une opération "T 1" ou "T 2" par un même principal obligé pour être acheminés ensemble d'un même bureau de départ à un même bureau de destination et livrés à un même destinataire, une partie contractante peut exiger que, sauf d ...[+++]

3. Where several consignments of goods are grouped together and loaded on a single means of transport, within the meaning of Article 12, paragraph 2, of Appendix I, and are dispatched as a consolidated load by one principal in a single T 1 or T 2 operation, from one office of departure to one office of destination for delivery to one consignee, a Contracting Party may require that those consignments shall save in exceptional, duly justified cases, be included in one single T 1 or T 2 declaration with the corresponding loading lists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Groupage des envois de détails ->

Date index: 2024-01-08
w