Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion des indemnités des députés européens
INDE

Vertaling van "Gestion des indemnités des députés européens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Gestion des indemnités des députés européens | INDE [Abbr.]

MEPs' expenses reimbursement | INDE [Abbr.]


Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen

Rules governing the payment of expenses and allowances to Members | Rules on Members' expenses and allowances | PEAM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quatrième moyen tiré de la violation des formes substantielles prescrites aux articles 62 et 68 de la décision du bureau du Parlement européen du 19 mai et du 9 juillet 2008; de la violation des formes substantielles prescrites à l’article 14, paragraphe 2, de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen; de l’inexistence de l’acte et du défaut absolu de motivation.

Fourth plea in law, alleging infringement of the essential procedural requirements laid down in Articles 62 and 68 of the Decision of the Bureau of the European Parliament of 19 May and 9 July 2008; infringement of the essential procedural requirements laid down in Article 14(2) of the Rules on Payment of Expenses and Allowances to Members of the European Parliament (PEAM); non-existence of the decision and complete failure to give reasons.


Partant, les présupposés à l’application de l’article 14, paragraphe 2, de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen seraient inexistants.

The prerequisites for the application of Article 14(2) of the PEAM rules are not met.


Le requérant soutient cependant qu’aucun élément n’a été recueilli pour confirmer qu’il n’aurait pas utilisé l’indemnité perçue conformément à son objet, en violation de l’article 14 de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen.

However, the applicant claims, no information was collected which confirms that he used the payment received for purposes other than that for which it was intended, in breach of Article 14 of the Rules governing the payment of expenses and allowances to Members of the European Parliament.


Premier moyen tiré de la violation des règles de droit, de la violation de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés du Parlement européen, ainsi que de la violation de l’article 12 du Regolamento per gli assegni vitalizi dei deputati italiani (règlement sur les allocations viagères des députés italiens).

First plea in law, alleging infringement of rules of law, infringement of the Rules governing the payment of expenses and allowances to Members of the European Parliament, and infringement of Article 12 of the regulation on life-annuities applicable to Italian Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, l’article 12, paragraphe 2 bis, sous v) du règlement sur les allocations viagères des députés italiens, auquel renvoie la réglementation concernant les frais et indemnités des députés du Parlement européen, a été violé, car il a été invoqué à tort pour suspendre le versement de la pension au regard de la charge de président de l’autorité portuaire de Venise ...[+++]

The applicant alleges, in that regard, that there has been an infringement of Article 12(2a)(v) of the regulation on life-annuities applicable to Italian Members, to which reference is made in the Rules governing the payment of expenses and allowances to Members of the European Parliament, in that it has been wrongly used to support the suspension of pension payments to the President of the Venice Port Authority.


39. est conscient des efforts accomplis par le Secrétaire général pour engager - au moins - la mise en œuvre du processus de redéploiement sur les trois prochains exercices; estime que, moyennant la collaboration et l'engagement indispensables de toutes les parties concernées, cette opération pourrait revêtir une plus large dimension; a décidé, comme suite à la réunion de conciliation du 5 octobre 2006 avec le Bureau, de supprimer 15 postes de l'organigramme du Parlement européen pour le 1 janvier 2007; invite l'administration à veiller, conformément au programme de redéploiement adopté, à ce que tous les postes devenant vacants ne so ...[+++]

39. Acknowledges the efforts made by the Secretary General at least to initiate the implementation of the redeployment process for the next three years; believes that with the necessary co-operation and commitment from all concerned this exercise could be developed to a larger extent; has decided, subsequent to the conciliation meeting of 5 October 2006 with the Bureau, to delete 15 posts by 1 January 2007 from the European Parliament's establishment plan; invites the Administration, in accordance with the adopted redeployment scheme, to make sure that all posts that become vacant are not automatically filled before an evaluation of needs has been made; considers that the redeployment of further 10 posts can be achieved by no later than ...[+++]


38. est conscient des efforts accomplis par le Secrétaire général pour engager - au moins - la mise en œuvre du processus de redéploiement sur les trois prochains exercices; estime que, moyennant la collaboration et l'engagement indispensables de toutes les parties concernées, cette opération pourrait revêtir une plus large dimension; a décidé, comme suite à la réunion de conciliation du 5 octobre 2006 avec le Bureau, de supprimer 15 postes de l'organigramme du Parlement européen pour le 1 janvier 2007; invite l'administration à veiller, conformément au programme de redéploiement adopté, à ce que tous les postes devenant vacants ne so ...[+++]

38. Acknowledges the efforts made by the Secretary General at least to initiate the implementation of the redeployment process for the next three years; believes that with the necessary co-operation and commitment from all concerned this exercise could be developed to a larger extent; has decided, subsequent to the conciliation meeting of 5 October 2006 with the Bureau, to delete 15 posts by 1 January 2007 from the European Parliament's establishment plan; invites the Administration, in accordance with the adopted redeployment scheme, to make sure that all posts that become vacant are not automatically filled before an evaluation of needs has been made; considers that the redeployment of further 10 posts can be achieved by no later than ...[+++]


39. est conscient des efforts accomplis par le Secrétaire général pour engager - au moins - la mise en œuvre du processus de redéploiement sur les trois prochains exercices; estime que, moyennant la collaboration et l'engagement indispensables de toutes les parties concernées, cette opération pourrait revêtir une plus large dimension; a décidé, comme suite à la réunion de conciliation du 5 octobre 2006 avec le Bureau, de supprimer 15 postes de l'organigramme du Parlement européen pour le 1 janvier 2007; invite l'administration à veiller, conformément au programme de redéploiement adopté, à ce que tous les postes devenant vacants ne so ...[+++]

39. Acknowledges the efforts made by the Secretary General at least to initiate the implementation of the redeployment process for the next three years; believes that with the necessary co-operation and commitment from all concerned this exercise could be developed to a larger extent; has decided, subsequent to the conciliation meeting of 5 October 2006 with the Bureau, to delete 15 posts by 1 January 2007 from the European Parliament's establishment plan; invites the Administration, in accordance with the adopted redeployment scheme, to make sure that all posts that become vacant are not automatically filled before an evaluation of needs has been made; considers that the redeployment of further 10 posts can be achieved by no later than ...[+++]


La présidence luxembourgeoise du Conseil est-elle également d'avis que le niveau des indemnités des députés européens devrait correspondre à celles versées aux députés allemands au Bundestag et qu'il ne devrait pas y avoir de privilèges, notamment en ce qui concerne les droits à pension et les prestations en cas de maladie?

Does the Luxembourg Council Presidency, too, take the view that the amount of the remuneration of MEPs should be on a level with that of Members of the German Bundestag and that no privileges must be admitted, with particular regard to pension entitlements and medical provisions?


Les citoyens des pays nordiques, en tout cas, ne parviendront jamais à comprendre que les indemnités des députés européens soient sensiblement plus élevées que celles dont bénéficient les députés nationaux et ils l’admettront encore moins si on ajoute la possibilité de maintenir ou de réintroduire les systèmes absurdes de frais tant critiqués par les pays nordiques.

At least in the Nordic countries, people find it completely baffling that the Members of this Parliament are to be paid significantly more than national parliamentarians, especially when we are also safeguarding the possibility of maintaining or reintroducing the absurd expense systems which, in the Nordic countries, have been central subjects of criticism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Gestion des indemnités des députés européens ->

Date index: 2022-07-21
w