Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentique
EDMS
GED
GEID
GEIDE
GEP
Gestion de document
Gestion de documents informatisés
Gestion de documents multilingues
Gestion de flux de documents
Gestion de flux de travaux
Gestion de la circulation des documents
Gestion des documents inf
Gestion des flux de production
Gestion des flux de travaux administratifs
Gestion du circuit de production
Gestion du flux de travail
Gestion électronique de documents
Gestion électronique de l'information et des documents
Gestion électronique de processus
Gestion électronique des documents
Gestion électronique des données
Gestion électronique documentaire
Informatique du document
Politique en matière de gestion des documents
Politique sur la GIG
Politique sur la GRDG
Système de gestion électronique des documents
Technique de gestion des documents

Vertaling van "Gestion de documents multilingues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gestion de documents multilingues

multilingual document-management


Groupe de travail du POPIN sur la gestion du Thésaurus multilingue de population

Working Group on the Management of the Population Multilingual Thesaurus


gestion de document [ technique de gestion des documents ]

document management [ document management technique ]


gestion électronique des documents [ GED | gestion électronique des données ]

electronic document management [ EDM | EDMS | electronic data management | electronic document management system | Machine-readable data(ECLAS) ]


gestion électronique de documents | gestion électronique des documents | GED [Abbr.]

electronic document management | EDM [Abbr.]


système de gestion électronique des documents | Système pour l'archivage et la gestion électronique de documents | EDMS [Abbr.]

electronic document management system | EDMS [Abbr.]


gestion électronique de l'information et des documents | GEID | gestion électronique de documents | GED | gestion électronique documentaire | GED | informatique du document | documentique | gestion électronique de l'information et des documents existants | GEIDE | gestion de documents informatisés

electronic document management | EDM | document management | automated document managing | ADM | optical disk document storage and retrieval


Politique sur la gestion de l'information gouvernementale [ Politique sur la GIG | Politique de gestion des renseignements détenus par le gouvernement | Politique sur la GRDG | Politique en matière de gestion des documents | Collecte de renseignements et recherche sur l'opinion publique fédérales | Gestion des documents inf ]

Policy on the Management of Government Information [ MGI Policy | Management of Government Information Holdings Policy | MGIH Policy | Policy on the Management of Government Information Holdings | Records Management Policy | Government Information Collection and Public Opinion Research | EDP Records Management | Forms Ma ]


gestion électronique de processus | GEP | gestion des flux de production | gestion de flux de travaux | gestion du flux de travail | gestion du circuit de production | gestion de flux de documents | gestion de la circulation des documents | gestion des flux de travaux administratifs

workflow management | workflow


Coordonnateur régional de la gestion des documents et du courrier [ Coordonnatrice régionale de la gestion des documents et du courrier ]

Regional Records Management Coordinator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La technologie liée à la traduction connaît de nombreux développements, notamment les mémoires de traduction et la traduction automatique, le traitement de la parole, la gestion de documents multilingues et la localisation du contenu des sites Internet.

There are numerous developments in translation-related technology, especially translation memories and machine-aided translation, speech processing, multilingual document management and web content localisation.


L'autorité à laquelle un document public est présenté peut, à titre exceptionnel, si cela est nécessaire aux fins du traitement de ce document, exiger de la personne qui présente ce document public accompagné d'un formulaire type multilingue de fournir aussi une traduction ou une translittération du contenu du formulaire type multilingue dans la langue officielle de son État membre ou, si ce dernier a plusieurs langues officielles, dans la langue officielle ou une des langues officielles du lieu où le document public est présenté, cet ...[+++]

The authority to which a public document is presented may exceptionally require, where necessary for the purpose of processing that public document, the person presenting that public document accompanied by a multilingual standard form also to provide a translation or a transliteration of the content of the multilingual standard form into the official language of its Member State or, if that Member State has several official languages, the official language or one of the official languages of the place where the public document is pre ...[+++]


Lorsqu'elle prépare un formulaire type multilingue qui est à joindre à un document public particulier, l'autorité qui émet ce formulaire devrait pouvoir n'y sélectionner que les rubriques propres à son pays qui sont utiles pour le document public en question, afin de garantir que le formulaire type multilingue ne contient que les informations figurant dans le document public auquel il est joint.

When preparing a multilingual standard form that is to be attached to a specific public document, the authority issuing that form should be able to select from the model for that multilingual standard form only the country-specific entry headings which are relevant for the public document concerned, in order to ensure that the multilingual standard form contains only the information included in the public document to which the form is to be attached.


Afin de faciliter davantage la libre circulation des documents publics dans l'Union, les États membres veillent à ce que les frais d'obtention d'un formulaire type multilingue ne dépassent pas le coût de production du formulaire type multilingue ou du document public auquel le formulaire est joint, la valeur la plus faible étant retenue.

In order to further facilitate the free circulation of public documents within the Union, Member States shall ensure that the fee for obtaining a multilingual standard form does not exceed the production cost of the multilingual standard form or of the public document to which the form is attached, whichever is lower.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. se félicite des réflexions de la Commission au sujet de la construction de réservoirs de savoir modernes pour le secteur public, au moyen des technologies en nuage et de l'exploitation de textes et de données, certifiées et conformes au droit de la protection des données; ajoute que leur utilisation dans les établissements de formation, les bibliothèques publiques et les archives exige des mesures particulières de formation dans les secteurs professionnels de la gestion de bibliothèques, de l'archivage et de la documentation, ainsi qu'une acces ...[+++]

44. Welcomes the Commission’s thoughts on constructing new knowledge storage systems for the public sector by means of cloud technologies and text and data mining that are certified and secured under data protection law; takes the view that using such technologies in educational establishments, public libraries and archives calls for special training efforts in the library, archiving and documentation professions, and for corresponding multilingual accessibility for users ...[+++]


52. constate néanmoins que toutes les agences tendent à appliquer une approche multilingue en ce qui concerne leur présence en ligne et s'efforcent de publier sur leur site au moins une partie ou un document fournissant des informations de base sur l'agence dans toutes les langues officielles de l'Union; fait observer que bien qu'une approche multilingue appelle un engagement financier important, il est nécessaire que les agences prennent des mesures immédiates dans ce domaine;

52. Acknowledges nevertheless that all agencies are working towards applying a multilingual practice in their online presence and aim to have at least a section or document on their website that provides basic information about the agency in all the official languages of the Union; points out that although a multilingual approach requires a significant financial commitment, there is a need for the agencies to take immediate actions in this area;


51. constate néanmoins que toutes les agences tendent à appliquer une approche multilingue en ce qui concerne leur présence en ligne et s'efforcent de publier sur leur site au moins une partie ou un document fournissant des informations de base sur l'agence dans toutes les langues officielles de l'Union; fait observer que bien qu'une approche multilingue appelle un engagement financier important, il est nécessaire que les agences prennent des mesures immédiates dans ce domaine;

51. Acknowledges nevertheless that all agencies are working towards applying a multilingual practice in their online presence and aim to have at least a section or document on their website that provides basic information about the agency in all the official languages of the Union; points out that although a multilingual approach requires a significant financial commitment, there is a need for the agencies to take immediate actions in this area;


(17) Les formulaires types multilingues de l'Union devraient être délivrés sur demande aux citoyens et aux sociétés ou autres entreprises de l'Union en droit de recevoir un document public de l'État membre de délivrance, qui atteste le fait ou l'acte juridique particulier auquel il est fait référence dans le document, et aux mêmes conditions.

(17) Union multilingual standard forms should be issued upon request to citizens and companies or other undertakings entitled to receive a public document issued by the issuing Member State by way of evidence of the particular legal facts and transactions referred to therein, and under the same conditions.


3. demande expressément que soit conservée l'enveloppe financière proposée initialement par la Commission pour le cadre financier pluriannuel concernant le programme "Consommateurs" (soit 197 000 000 EUR); estime qu'il est nécessaire d'utiliser un montant limité de la "marge" prévue pour la rubrique 3 du cadre financier pluriannuel (soit 40 000 000 EUR sur toute la période de la marge totale disponible pour la rubrique 3, 686 900 000 EUR) afin de financer l'outil multilingue de la plateforme consacrée au règlement en ligne des litiges de consommation (RLLC); rappelle que ce système multilingue a été approuvé par les deux colégislateurs ...[+++]

3. Urges to keep the financial envelope initially proposed by the Commission within the Multiannual Financial Framework on the Consumer programme (i.e. EUR 197 000 000); considers necessary to use a limited amount of the "margin" foreseen for Heading 3 of Multiannual Financial Framework (i.e. EUR 40 million over the entire period from the total margin available for Heading 3, EUR 686 900 000) to finance the multilingual tool for the ODR platform; recalls that this multilingual facility was agreed upon by the two co-legislators and adopted in the European Parliament legislative resolution ...[+++]


- la phase d'expérimentation pour les outils informatiques: intégration et essais pratiques de logiciels axés sur l'Internet dans les domaines de la gestion de la localisation des contenus et de la circulation automatisée des documents; production menée en collaboration, utilisation et mise à jour des répertoires linguistiques diffusés ainsi que recherche multilingue et collecte de contenu numérique,

- experimentation with IT tools: integration and field testing of Internet-based software tools in the areas of content localisation management and workflow; collaborative production, use and maintenance of distributed language repositories; and cross-lingual search and gathering of digital content,


w