Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire concernant le rapatriement
Avis sur le rapatriement
Bénéfices rapatriés
Concours du FEOGA Garantie
Convention concernant le rapatriement des marins
Dépôt de garanties pour le rapatriement des passagers
Exécution du renvoi ou de l'expulsion
FEOGA-Garantie
Garantie de rapatriement
Garanties de rapatriement
Justificatif relatif au retour
Migration de retour
Minimum social garanti
Rapatriement
Rapatriement de bénéfices
Rapatriement sous contrainte
Rapatrié
Refoulement
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social

Vertaling van "Garantie de rapatriement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour

ability to meet cost of onward or return journey | guarantee of means of return | supporting documents regarding return


garanties de rapatriement

guarantees that the person concerned can return to his country


dépôt de garanties pour le rapatriement des passagers

payment of guarantees for the repatriation of passengers


Renvoi relatif à une résolution pour modifier la Constitution [ avis sur le rapatriement | Renvoi relatif au rapatriement de la Constitution canadienne | affaire concernant le rapatriement ]

Reference concerning a resolution to amend the Constitution [ Patriation Reference ]


migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]

return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]


Convention internationale concernant le rapatriement des marins [ Convention concernant le rapatriement des marins ]

International Convention Concerning the Repatriation of Seamen [ Seamen's Repatriation Convention ]


néfices rapatriés [ rapatriement de bénéfices ]

profit remittances


exécution du renvoi ou de l'expulsion | rapatriement | refoulement | rapatriement sous contrainte

deportation | repatriation


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

subsistence level income [ guaranteed minimum income | minimum subsistence income ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Lorsque l'exécution du forfait est affectée par l'insolvabilité de l'organisateur, la garantie est activée gratuitement pour assurer le rapatriement et, si nécessaire, le financement de l'hébergement avant le rapatriement.

4. When the performance of the package is affected by the organiser's insolvency, the security shall be available free of charge to ensure repatriations and, if necessary, the financing of accommodation prior to the repatriation.


Si ces professionnels sont la partie responsable du transport des passagers, la garantie couvre aussi le rapatriement des voyageurs.

If such traders are the party responsible for the carriage of passengers, the security shall also cover the traveller's repatriation.


Afin d'assurer une concurrence loyale et de protéger les voyageurs, l'obligation de justifier de garanties suffisantes propres à assurer, en cas d'insolvabilité, le remboursement des sommes versées et le rapatriement des voyageurs devrait également s'appliquer aux prestations de voyage liées.

In order to ensure fair competition and to protect travellers, the obligation to provide sufficient evidence of security for the refund of payments and the repatriation of travellers in the event of insolvency should also apply to linked travel arrangements.


Les États membres dans lesquels sont établis les organisateurs devraient veiller à ce que ceux-ci fournissent une garantie, en cas d'insolvabilité de l'organisateur, pour le remboursement de tous les paiements effectués par des voyageurs ou en leur nom et, dans la mesure où un forfait comprend le transport des passagers, pour le rapatriement des voyageurs.

Member States in which organisers are established should ensure that they provide security for the refund of all payments made by or on behalf of travellers and, insofar as a package includes the carriage of passengers, for the traveller's repatriation in the event of the organiser's insolvency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le transport des passagers est inclus dans le contrat de voyage à forfait, les organisateurs fournissent aussi une garantie pour le rapatriement des voyageurs.

If the carriage of passengers is included in the package travel contract, organisers shall also provide security for the travellers' repatriation.


Des garanties en matière de remboursement et de rapatriement: si l’organisateur du voyage à forfait fait faillite, les garanties de remboursement et de rapatriement seront étendues aux prestations de voyage liées à ce forfait.

Guarantees of money-back and repatriation: if the package organiser goes bankrupt, these guarantees will be extended to linked travel arrangements.


L'obligation de l'organisateur du voyage de disposer de garanties suffisantes pour assurer, en cas d'insolvabilité, le remboursement du prix du voyage et le rapatriement du voyageur s'applique indépendamment des causes de l'insolvabilité

The obligation on the travel organiser to hold sufficient security to ensure, in the event of insolvency, repayment of the cost of the travel and the repatriation of travellers applies whatever the causes of the insolvency may be


À cette fin, elle fait peser sur l'organisateur du voyage l'obligation de justifier de garanties suffisantes propres à assurer, dans un tel cas, ce rapatriement et ce remboursement.

To that end, the directive places the travel organiser under an obligation to provide evidence of sufficient security to cover that refund and repatriation in such a situation.


Il s’agit également de responsabiliser davantage les propriétaires de navires, et de leur imposer de souscrire une police d'assurance ou autre garantie financière pour dommages aux tiers, couvrant également les frais de rapatriement de gens de mer en cas d’abandon. Des informations plus détaillées sur le contenu du troisième paquet « sécurité maritime » figurent en annexe.

The aim is also to make shipowners act more responsibly, and to oblige them to take out an insurance policy or other financial security for third-party damage, which will also cover the costs of repatriating seafarers in case of abandonment.


Une garantie bancaire de €1490 par travailleur est en outre exigée afin de couvrir les frais de rapatriement éventuels des travailleurs concernés.

A bank guarantee of €1490 per worker is also required in order to cover the costs for any repatriation of the workers concerned.


w