Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calibre d'affûtage pour forets
Calibre pour l'affûtage des forets
Gabarit
Gabarit d'affûtage pour forets
Gabarit d'angle de foret
Gabarit d'assemblage
Gabarit d'encombrement
Gabarit d'encombrement limite
Gabarit d'espace libre
Gabarit d'essai
Gabarit d'essai pour la vérification des écoutilles
Gabarit d'écoulement
Gabarit de chargement
Gabarit de chargement ferroviaire
Gabarit de montage
Gabarit des véhicules
Gabarit d’essai
Gabarit hydraulique
Limites de gabarit
Paramètre d'essai
Profil d'écoulement
Période d'essai
Section d'écoulement
Temps d'essai

Traduction de «Gabarit d’essai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gabarit d'essai pour la vérification des écoutilles

blank test flange






limites de gabarit [ gabarit de chargement | gabarit d'encombrement ]

load clearance [ clearance limits | outline diagram | railway line clearance | railroad clearance ]


gabarit [ gabarit de montage | gabarit d'assemblage ]

jig [ assembling jig | joining jig ]


section d'écoulement | gabarit hydraulique | gabarit d'écoulement | profil d'écoulement

flow section | discharge section | discharge cross-section


gabarit d'angle de foret | gabarit d'affûtage pour forets | calibre d'affûtage pour forets | calibre pour l'affûtage des forets

drill-grinding gauge | drill grinding gauge | drill grinding gage | drill-angle gauge | drill angle gage | drillpoint gauge | drill point gauge | drill point gage | drill point grinding gauge | drill point grinding gage


période d'essai | temps d'essai

probation period | probationary period




gabarit de chargement | gabarit de chargement ferroviaire | gabarit d'encombrement | gabarit d'encombrement limite | gabarit des véhicules

loading gauge | maximum loading gauge | rail loading gauge | route loading gauge | vehicle gauge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. Aucun espace entièrement délimité du lit d’enfant, du berceau ou du moïse se trouvant au-dessus du support du matelas, quelle que soit la position du support, ne doit, lors de sa mise à l’essai conformément à l’annexe 3, permettre le passage d’un gabarit rectangulaire solide de 60 mm sur 100 mm sur 100 mm, quelle que soit son orientation.

17. A completely bounded opening that is located above the mattress support of a crib, cradle or bassinet when the mattress support is in any position must not permit the passage of a solid rectangular block with dimensions of 60 mm × 100 mm × 100 mm in any orientation, when tested in accordance with Schedule 3.


b) aucune partie du hochet ne doit toucher la base du gabarit illustré à l’annexe 8 lors d’une mise à l’essai faite conformément à cette annexe;

(b) a part of the rattle must not impinge on the base of the template illustrated in Schedule 8, when tested in accordance with that Schedule; and


c) être mise à l’essai chaque mois par la personne qualifiée au moyen de calibres ou de gabarits.

(c) tested once every month by a qualified person using calipers or gauges.


Il y aura donc des gains en efficience, puisqu'on aura un gabarit commun que les comités d'éthique devront suivre, qu'on comprendra mieux le modèle des demandes d'essais cliniques au Canada, et cetera.

That will create efficiencies by virtue of a common template for ethics boards to follow, a better understanding of the template for making application for clinical trials in Canada, et cetera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les attaches du gabarit doivent être fixées pendant l’essai.

The CRS shall have its attachments latched when conducting the assessment.


"Équipement de production" (1 et 9): outillages, gabarits, montages, mandrins, moules, matrices, appareillages, mécanismes d'alignement, équipements d'essais, autres machines et leurs composants, limités à ceux spécialement conçus ou modifiés pour le "développement" ou pour une ou plusieurs phases de la "production".

"In the public domain" (GTN NTN GSN), as it applies herein, means "technology" or "software" which has been made available without restrictions upon its further dissemination (copyright restrictions do not remove "technology" or "software" from being "in the public domain").


Un faible investissement consacré à la création de ces gabarits et de ces registres communs nous donnerait un bon départ pour mettre au point une approche de type Équipe Canada pour les essais cliniques.

Putting a small amount of money in place to enable us to create these common templates and registries would really give us a head start in achieving this sort of team Canada approach to clinical trials.


w