Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frustrer
Frustrer les créanciers

Vertaling van "Frustrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) ne peut frustrer ou tenter de frustrer, par fraude ou supercherie, une personne :

(a) by a fraudulent device or contrivance, defraud or attempt to defraud any person of


En réalité, le projet de loi C-10 va frustrer les juges; il va également frustrer les procureurs de la Couronne.

In effect, what Bill C-10 will do is to frustrate judges; it will frustrate Crown attorneys.


Annoncer la réussite sur un ton trop explicite et démonstratif, mais de manière prématurée, ne peut que frustrer les citoyens de l'Union.

An overly explicit and demonstrative, but premature, claim of success can only frustrate the EU citizens.


Annoncer la réussite sur un ton trop explicite et démonstratif, mais de manière prématurée, ne peut que frustrer les citoyens de l'Union, surtout en l'absence de preuves solides provenant d'analyses d'impact.

An overly explicit and demonstrative, but premature, claim of success can only frustrate the EU citizens, particularly in the absence of robust evidence from impact assessments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce choix devrait être limité à la loi d'un État dont ils possèdent la nationalité afin d'assurer qu'il existe un lien entre le défunt et la loi choisie et d'éviter que le choix d'une loi ne soit effectué avec l'intention de frustrer les attentes légitimes des héritiers réservataires.

That choice should be limited to the law of a State of their nationality in order to ensure a connection between the deceased and the law chosen and to avoid a law being chosen with the intention of frustrating the legitimate expectations of persons entitled to a reserved share.


Ce choix devrait être limité à la loi d'un État dont ils possèdent la nationalité afin d'assurer qu'il existe un lien entre le défunt et la loi choisie et d'éviter que le choix d'une loi ne soit effectué avec l'intention de frustrer les attentes légitimes des héritiers réservataires.

That choice should be limited to the law of a State of their nationality in order to ensure a connection between the deceased and the law chosen and to avoid a law being chosen with the intention of frustrating the legitimate expectations of persons entitled to a reserved share.


Or, nous sommes accablés par ce programme national qui a pour effet de fâcher et de frustrer les Canadiens des régions rurales et de les intimider pour qu'ils adoptent les boîtes postales communautaires.

However, we have this national program that is angering and frustrating rural Canadians and intimidating them to move toward community mailboxes.


Nous ne disposons pas d’une quantité infinie de temps devant nous; si nous prenons trop de temps, nous finirons par nous frustrer, par frustrer les Palestiniens, par frustrer les Israéliens et ce moment d’espoir dont vous avez tous pris la mesure, ce moment de fierté qui existe également parmi les Israéliens et les Palestiniens, aura disparu.

We do not have an infinite amount of time before us; if we have too much time we will be frustrated, we will frustrate the Palestinians, we will frustrate the Israelis and this moment of hope which you have all recognised, this moment of pride which also exists amongst Israelis and Palestinians, will pass.


Il convient donc de proceder par etapes : actuellement dans le cadre du systeme de "switch over" (instaure en 1984) risquent de frustrer les efforts d'amenagement de la PAC, dans la mesure ou elles creent de facon artificielle un potentiel pour une augmentation de prix dans la plupart des Etats membres.

The move should therefore be by stages: 1. The Commission notes that some procedures now operated under the "switch-over" system (set up in 1984) could well form an obstacle to the efforts being made to adjust the CAP, in that they are generating artificially a potential for price increases in most of the Member States.


Les administrations nationales sont à présent moins portées à frustrer inconsidérément de leurs droits les transporteurs concurrents.

National administrations are new less ready to denie the rights of competitor carriers without due reflexion.




Anderen hebben gezocht naar : frustrer     frustrer les créanciers     Frustrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Frustrer ->

Date index: 2024-06-11
w