13. condamne toutes les forme
s de violence à l'encontre des femmes et demande aux États membres de combattre et d'éra
diquer d'urgence la violence contre les femmes et les enfants en Europe; estime que, pour atteindre cet objectif, la Communauté, devrait conce
voir une définition commune de la violence et contribuer, notamment par des actions ciblées, à l'élimination de la violence sous toutes ses formes, quell
es qu'elle ...[+++]s soient, dont les formes spécifiques de violence endurées par les femmes immigrées, comme le mariage forcé et la mutilation génitale; réaffirme que l'action menée au niveau de l'UE pour lutter contre la violence, en tant que violation des droits de l'homme, nécessite une base juridique plus appropriée que l'article 152 du traité CE, qui se rapporte à la santé publique; 13. Co
ndemns all forms of violence against women and calls on the Member States, as a matter of urgency, to combat and eliminate violence against women and children in Europe; believes that, in order to achieve this goal, the Comm
unity should find a common definition of violence and
contribute to and undertake actions towards the elimination of violence in all its various forms, including particular forms of violence suffered by immigrant women such as forced marriage and
...[+++] genital mutilation; reiterates that action at EU level to combat violence as an infringement of human rights requires a more appropriate legal basis than Article 152 of the EC Treaty, which concerns public health;