Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FETA
Fromage de type Edam allégé
Fromage du type feta
Presse à fromage de type horizontal
Presse à fromage horizontale

Vertaling van "Fromage du type feta " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fromage du type feta | FETA [Abbr.]

feta-type cheese | FETA [Abbr.]


presse à fromage horizontale [ presse à fromage de type horizontal ]

horizontal cheese press


fromage de type Edam allégé

Edam-type cheese reduced fat


fromage MUNSTER, type Canadien

Canadian style MUENSTER cheese [ Canadian style MUNSTER cheese ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission estime que l'appellation d'origine protégée (AOP) enregistrée «Feta» est utilisée illégalement au Danemark, où certaines entreprises qui produisent ou importent du fromage blanc exportent celui-ci vers des pays tiers sous un étiquetage trompeur le désignant comme de la «Feta».

The Commission is of the opinion that the unlawful use of the registered Protected Designation of Origin (PDO) "Feta" occurs in Denmark, where some companies - which produce or import white cheese - export it to third countries with a misleading 'Feta' labelling'.


Toute espèce de fromage lorsque le fromage ou le mélange de fromages constitue un ingrédient d’une autre denrée alimentaire et à condition que la dénomination et la présentation de cette denrée ne se réfèrent pas à un type précis de fromage.

All types of cheese where the cheese or mixture of cheeses constitutes an ingredient of another food and provided that the name and presentation of such food does not refer to a specific type of cheese


[37] Il n’existe pas de région dénommée «Feta» en Grèce, mais l’indication «Feta», de par une utilisation de longue durée et constante, a tissé un lien solide avec la région géographique où ce fromage est fabriqué.

[37]There is no region named ‘Feta’ in Greece but the indication ‘Feta’ has, by long-term and consistent use, developed a strong link with the geographical area where it is produced.


Cette solution a également été adoptée par le système de l’UE relatif aux IG agricoles, en vertu duquel, par exemple, le fromage feta[37] et le vin mousseux espagnol Cava[38] sont protégés en tant qu’IG.

This solution was also adopted by the EU system relating to agricultural GIs, under which feta cheese[37] and Spanish sparkling wine Cava[38] are protected as GIs, for example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Toute espèce de fromage lorsque le fromage ou le mélange de fromages constitue un ingrédient d’une autre denrée alimentaire et à condition que la dénomination et la présentation de cette denrée ne se réfèrent pas à un type précis de fromage.

6. All types of cheese where the cheese or mixture of cheeses constitutes an ingredient of another food and provided that the name and presentation of such food does not refer to a specific type of cheese


6. Toute espèce de fromage lorsque le fromage ou le mélange de fromages constitue un ingrédient d’une autre denrée alimentaire et à condition que la dénomination et la présentation de cette denrée ne se réfèrent pas à un type précis de fromage.

6. All types of cheese where the cheese or mixture of cheeses constitutes an ingredient of another food and provided that the name and presentation of such food does not refer to a specific type of cheese


Dans cette région s'est développé, parallèlement à la fabrication du korbáčik, un centre de vente et de commerce de fromages étuvés — les marchands étant désignés d'après le type de fromage qu'ils vendaient, par exemple les marchands de korbáčik, les marchands d'oštiepok (un type de fromage), les marchands de srdce (un autre type de fromage) etc.

As well as producing korbáčiky, the area also became a centre for the buying and selling of steamed cheeses, the traders being named after the type of cheese they dealt in (korbáčik merchant, oštiepok merchant, srdce merchant etc.).


Dans cette région s'est développé, parallèlement à la fabrication du korbáčik, un centre de vente et de commerce de fromages étuvés — les marchands étant désignés d'après le type de fromage qu'ils vendaient, par exemple les marchands de korbáčik, les marchands d'oštiepok (type de fromage), les marchands de srdce (autre type de fromage) etc.

As well as producing korbáčiky, the area also became a centre for the buying and selling of steamed cheeses, the traders being named after the type of cheese they dealt in (korbáčik merchant, oštiepok merchant, srdce merchant etc.).


0406 90 50 | FROMAGES DE BREBIS OU DE BUFLONNE, EN RÉCIPIENTS CONTENANT DE LA SAUMURE OU EN OUTRES EN PEAU DE BREBIS OU DE CHÈVRE (À L’EXCL. DE LA FETA) |

0406 90 50 | SHEEP'S OR BUFFALO MILK CHEESE, IN CONTAINERS CONTAINING BRINE, OR IN SHEEP OR GOATSKIN BOTTLES (EXCLUDING FETA) |


Dans le cas du fromage et de tous les autres produits laitiers, les États membres déterminent les équivalences en tant compte notamment de la teneur en extrait sec et en matière grasse des types de fromage ou de produits concernés.

In the case of cheese and all other milk products, Member States shall determine equivalences using, in particular, the dry-matter content and the fat content of the types of cheese or products concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fromage du type feta ->

Date index: 2023-05-19
w