Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case de saisie multiple
Champ de texte multiligne
Déplacer un bloc de texte
Déplacer un fragment de texte
Entrée de texte habituelle
Entrée de texte normale
Entrée de texte standard
Entrée de texte traditionnelle
Fraction de texte
Fragment de restriction polymorphe
Fragment de texte
Fragmentation des habitats
Fragmentation des écosystèmes
Fragmentation écologique
Fragmentation écopaysagère
Fragments
Fragments de corps
Fragments humains
Je n'ai que quelques fragments de texte.
Morcellement des habitats
Morcellement des écosystèmes
PLFR
PTFR
Parties de corps
Plymorphisme de taille de fragments de restriction
Polymorphisme de taille des fragments de restriction
RFLP
Relier des fragments de musique
Relier des fragments musicaux
Restes
Restes humains
Saisie de texte habituelle
Saisie de texte normale
Saisie de texte standard
Saisie de texte traditionnelle
Schéma
Vaccin fragmenté
Vaccin à virion fragmenté
Vaccin à virus fragmenté
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte

Traduction de «Fragment de texte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraction de texte | fragment de texte | schéma

text span


déplacer un bloc de texte [ déplacer un fragment de texte ]

move text


polymorphisme de taille des fragments de restriction | PTFR | polymorphisme de longueur des fragments de restriction | PLFR | RFLP | polymorphisme de longueur des fragments d'ADN obtenus avec des enzymes de restriction | polymorphisme des fragments d'ADN générés par des enzymes de restriction | fragment de restriction polymorphe

restriction fragment length polymorphism | RFLP | restriction pattern length polymorphism


fragmentation écologique | fragmentation des habitats | fragmentation des écosystèmes | fragmentation écopaysagère | morcellement des habitats | morcellement des écosystèmes

ecosystem fragmentation | habitat fragmentation | ecological habitat fragmentation


saisie de texte normale | saisie de texte traditionnelle | saisie de texte habituelle | saisie de texte standard | entrée de texte normale | entrée de texte traditionnelle | entrée de texte habituelle | entrée de texte standard

standard text input | regular text input | multitap text input | multitap


case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


vaccin à virion fragmenté [ vaccin à virus fragmenté | vaccin fragmenté ]

split-virus vaccine [ split vaccine ]


restes humains [ restes | parties de corps | fragments de corps | fragments humains | fragments ]

human remains [ remains | body parts | fragments of body | human body fragments | fragments | skeletal remains ]


plymorphisme de taille de fragments de restriction | polymorphisme de longueur des fragments de restriction | PTFR [Abbr.]

restriction-fragment length polymorphism | RFLP [Abbr.]


relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux

assemble music fragments | connecting music fragments | connect music fragments | weave together music fragments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’il est vrai que des progrès ont été accomplis dans la mise en œuvre de la directive sur la sécurité générale des produits et du règlement 765/2008/CE, la fragmentation des règles de surveillance du marché entre différents textes législatifs de l’UE (la directive sur la sécurité générale des produits, le règlement 765/2008/CE et de nombreuses directives sectorielles) a semé une certaine confusion, tant parmi les opérateurs économiques que parmi les autorités nationales, et a nui à l’efficacité des activités de surveillance du marché ...[+++]

It is true that progress has been made with the implementation of the General Product Safety Directive and with the Regulation 765/2008/EC, but the fragmentation of market surveillance rules among different pieces of EU legislation (the General Product Safety Directive, the Regulation 765/2008/EC and many sectorial directives) has led to confusion of both economic operators and national authorities and to a reduced effectiveness of market surveillance activity in the Union.


Cette loi constitue une rationalisation ambitieuse de textes législatifs qui se chevauchaient en Espagne, qui remédie à la fragmentation du marché national et renforce la concurrence sur les marchés de produits.

The law is an ambitious rationalisation of overlapping legislation in Spain, addressing the fragmentation of the domestic market and increasing competition in product markets.


Parmi ses projets récents, on citera un recueil de poésies, une séquence de haïkus illustrés, Slipstream, un essai, Richard Outram – Essays on His Work (Guernica Editions, 2010), et un long cycle de textes et d’images en techniques mixtes, Fragments of the Missing.

Recent projects include a collection of her poems, the haiku sequence & companion artwork Slipstream, the volume Richard Outram – Essays on His Work (Guernica Editions, 2010), and the extensive mixed-media text & image cycle Fragments of the Missing.


X. considérant que l'échange d'expériences et de meilleures pratiques entre les États membres est crucial pour la compréhension des mécanismes nationaux d'application du droit de l'Union et des obstacles qui subsistent sur le marché unique; considérant que les États membres devraient échanger des informations entre eux et avec la Commission avant la transposition afin de garantir qu'elle soit correcte et d'éviter la fragmentation du marché intérieur; considérant que le contrôle de l'application du droit de l'Union est l'une des principales compétences de la Commission et de ses fonctionnaires; considérant qu'afin de respecter son eng ...[+++]

X. whereas the exchange of experience and best practice between Member States is crucial to understanding the national mechanisms for the application of Union law and the remaining obstacles to the Single Market; whereas Member States should exchange information among themselves and with the Commission prior to transposition in order to ensure correct transposition and prevent fragmentation; whereas the monitoring of implementation of Union law is one of the core competencies of the Commission and its civil servants; whereas in order to fulfil its commitments to assist Member States with the transposition and implementation of Union ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fragmentation des textes législatifs, le manque de cohérence dans l'application de la législation et une bonne réglementation sont des problèmes qui se posent de longue date dans l'Union.

Fragmentation of laws, inconsistent modes of implementation of legislation and good regulation have proven to be a long standing problem throughout the Union.


Jana Beňová, née en 1974, est auteur d’œuvres en prose et en vers. Diplômée en dramaturgie théâtrale de l’Académie de la musique et des arts dramatiques de Bratislava, elle a écrit pour les publications Dotyky, Fragment et Slovenské Pohľady, avant de devenir journaliste pour le quotidien SME, dans lequel elle signait ses textes du nom de «Jana Parkrová».

Jana Beňová, born 1974, is a poet and prose writer, who graduated from the Academy of Music and Dramatic Arts in Bratislava with a degree in theatre dramaturgy. She has written for the publications Dotyky, Fragment and Slovenské Pohľady, then as a journalist for the daily newspaper SME, writing under the name Jana Parkrová.


I. considérant que l'ambiguïté dans les textes génère, lorsque ces textes sont transposés en droit national, des incertitudes et des divergences juridiques, avec le risque de distorsions de concurrence et d'une fragmentation du marché intérieur,

I. whereas textual ambiguities generate legal uncertainties and discrepancies when texts are transposed into national law, with the potential for distortion of competition and fragmentation of the internal market,


I. considérant que l'ambiguïté dans les textes génère, lorsque ces textes sont transposés en droit national, des incertitudes et des divergences juridiques, avec le risque de distorsions de concurrence et d'une fragmentation du marché intérieur,

I. whereas textual ambiguities generate legal uncertainties and discrepancies when texts are transposed into national law, with the potential for distortion of competition and fragmentation of the internal market,


Ce texte critique le déploiement continu et fréquent de munitions à fragmentation lors des conflits armés.

This text criticises the continuing and frequent deployment of cluster munitions in armed conflict.




w