Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERFA
Downloading
Fichier de formulaire Paradox
Formulaire Paradox
Formulaire d'évaluation de la voix
Formulaire téléchargeable
Formulaire téléchargé
Fsl
Rapatriement
Téléchargement
Téléchargement aval
Téléchargement descendant
Téléchargement en aval
Téléchargement montant
Téléchargement vers l'amont
Téléchargement vers l'aval
Téléchargement vers le serveur
Télécharger
Télécharger vers l'amont
Télécharger vers le serveur
Téléversement
Uploading

Vertaling van "Formulaire téléchargé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




rapatriement | téléchargement | téléchargement descendant | téléchargement vers l'aval

download | downloading


téléchargement [ téléchargement aval | téléchargement en aval | téléchargement vers l'aval ]

downline loading [ downloading ]


télécharger | télécharger vers le serveur | télécharger vers l'amont

upload


téléversement | téléchargement montant | téléchargement vers l'amont | téléchargement vers le serveur | uploading

uploading | upload


téléchargement | téléchargement descendant | téléchargement vers l'aval | downloading

downloading | remote loading | download


formulaire d'évaluation de la voix

Voice evaluation form


Centre d'enregistrement et de révision des formulaires administratifs | Centre d'études et de recherche du formulaire administratif | CERFA [Abbr.]

Centre for the registration and revision of forms | CERFA [Abbr.]


fichier de formulaire Paradox | formulaire Paradox | fsl [Abbr.]

fsl [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mesurée en pourcentage (les chiffres sont à interpréter comme suit: 25 % = uniquement informations; 50 % = informations plus interaction dans un sens, c'est-à-dire des formulaires téléchargeables; 75 % = interaction dans les deux sens et 100 % = traitement entièrement électronique), la moyenne pour tous les services dans tous les États Membres est passée de 45 % à 60 %.

Measured as a percentage (where 25%= information only; 50%=information plus one-way interaction i.e. downloadable forms; 75% = two-way interaction and 100%= full electronic case handling), the average for all services in all Member States has increased from 45% to 60%.


Quatre États Membres ont une moyenne dépassant 75 % c'est-à-dire que les services y sont entièrement en ligne, et huit autres États Membres dépassent 50 %, c'est-à-dire que l'information y est disponible en ligne et que les formulaires peuvent être téléchargés.

Four Member States have an average rating above 75% i.e. services can be applied for fully online and a further 8 had an average over 50% meaning information is available online and application forms can be downloaded.


2 Simplifier le passage au nouveau système en rendant accessibles à tous, sur le site Internet de la Commission consacré au transport maritime à courte distance [14], des formulaires FAL de l'OMI qui peuvent être téléchargés, remplis en ligne et/ou imprimés en vue d'un usage immédiat.

2. Simplify the transfer into the new framework by providing on the Commission's public Short Sea Shipping Internet site [14] IMO FAL forms that are accessible to all and that can be downloaded, filled in on the computer and/or printed out for immediate use.


Les progrès réalisés dans la fourniture de ces services en ligne sont mesurés à l’aide d’un cadre en quatre étapes: la disponibilité d’informations en ligne, l’interaction unidirectionnelle (formulaires téléchargés), l’interaction bidirectionnelle (formulaires téléchargés et complétés en ligne) et les transactions entièrement en ligne, y compris la livraison et le paiement.

Progress in bringing these services online is measured using a 4 stage framework: posting information online, one-way interaction (download forms), two-way interaction (download forms, filling forms online) and full online transactions including delivery and payment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contenu de ces sites web comprend des informations textuelles et non textuelles ainsi que des possibilités de téléchargement de formulaires et d'interaction bilatérale, tels que le traitement de formulaires numériques, l'exécution de l'authentification et les processus d'identification et de paiement.

Content of websites includes textual and non-textual information, the possibility to download documents and forms as well as two-way interaction such as the processing of digital forms and the completion of authentication, identification and payment processes.


Le contenu de ces sites web comprend des informations textuelles et non textuelles ainsi que des services de téléchargement de formulaires et d'interaction bilatérale, tels que le traitement de formulaires numériques, l'authentification et des opérations telles que la gestion de dossiers et les paiements.

The content of websites includes textual as well as non-textual information, and also the downloading of forms and two-way interaction, e.g. the processing of digital forms, authentication, and transactions like case handling and payments.


Dans l’Union à 27, les entreprises interagissent sur l’internet avec les autorités publiques le plus fréquemment en téléchargeant des formulaires électroniques (76 %), en obtenant des informations (74 %) et en soumettant des formulaires complétés (69 %).

The most frequent type of interaction of enterprises with public authorities in the EU27 using the Internet was downloading electronic forms (76%), followed by obtaining information (74%) and submitting completed forms (69%).


Pour faciliter l'emploi du format standard et pour garantir l'utilisation de la dernière version des formulaires, il est recommandé que les autorités nationales de sécurité utilisent le format électronique en ligne sur le site web de l'agence ou qu'elles téléchargent le fichier électronique ou les documents originaux fournis sur le même site.

To facilitate the use of the standard format and to guarantee the use of the latest version of the forms it is recommended that national safety authorities use the web based electronic format on the website of the Agency or download either the electronic file or the master documents provided on the same website.


Il devrait être permis aux citoyens qui complètent le formulaire électronique – téléchargé ou en ligne – de supprimer tout champ qu'ils ne souhaitent pas remplir.

Citizens who complete the electronic form – either downloaded or on line – should be allowed to remove any field which they choose not to complete.


Il devrait être permis aux citoyens qui complètent le formulaire électronique – téléchargé ou en ligne – de supprimer tout champ qu'ils ne désirent pas remplir.

Citizens who complete the electronic form – either downloaded or on line – should be allowed to remove any field which they choose not to complete.


w