Étant donné qu'il y aura, si j'ai bien compris, un gel du recouvrement des coûts pendant un certain temps, que l'on a prorogé de 30 jours la durée de publication dans
la Gazette des avis relatifs aux aliments du bétail médicamentés, qu'il faudra é
tablir le régime de réglementation applicable à la production d'aliments du bétail à la ferme, étant donné que nous devrons inspecter ces opérations, qu'il faudra beau
...[+++]coup plus d'employés et beaucoup plus de coopération à la ferme pour que cela se produise, j'aimerais demander aux ministres combien tout cela coûtera et par quel mécanisme ces coûts additionnels seront intégrés au programme de recouvrement des coûts?
Given that, as I understand, we have a freeze in terms of cost recovery for a period of time, and that there has been a further extension of 30 days to the gazetting of the matter of medicated feeds and how we regulate that on farm feed production; given that we're going to have to inspect these operations; and given that there will have to be a lot of bodies to do that and certainly a lot of on-farm cooperation for that to happen, I would like to ask the ministers what the cost of that is going to be, and how have we triggered that into the whole operations of cost recovery?