Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours d'études générales
Cours de formation générale
Cours général
Cours ordinaire
Formation de jugement
Formation de jugement ordinaire
Formations de jugement
La formation de jugement a statué que ...
Programme d'études ordinaire
Programme général
Taie d'oreiller de dimension ordinaire
Taie d'oreiller de format standard
Taie de dimension ordinaire
Taie de format standard

Vertaling van "Formation de jugement ordinaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation de jugement ordinaire

ordinary formation of the court






la formation de jugement a statué que ...

the bench held that the


taie de format standard [ taie d'oreiller de format standard | taie de dimension ordinaire | taie d'oreiller de dimension ordinaire ]

standard pillowcase [ standard pillow slip | regular pillowcase | regular pillow slip ]


cours général [ cours ordinaire | programme général | cours de formation générale | programme d'études ordinaire | cours d'études générales ]

general course [ pass course | general program | pass program | general-education course ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, dès lors que, dans la présente affaire, d’une part le fait générateur de responsabilité allégué est intervenu dans l’exercice des fonctions juridictionnelles d’une formation de jugement et que, d’autre part, la formation de jugement appelée à connaître de l’affaire: i) relève de la même juridiction (le Tribunal) que la formation de jugement à laquelle le fait générateur de responsabilité est reproché et ii) fait partie intégrante de la partie défenderesse dans cette affaire (la CJUE), à laquelle ses juges sont professionnell ...[+++]

In view of the fact that, in the present case, first, the matter allegedly giving rise to liability came about in the exercise of judicial functions by a formation of a judicial body and, secondly, the formation that will have to take cognisance of the case (i) belongs to the same judicial body (the General Court) as the formation of the judicial body being held responsible for the matter giving rise to liability and (ii) is an integral part of the defendant party in this case (the CJEU), with which the judges of that formation are pr ...[+++]


1. Le président du Tribunal attribue l'affaire soit à la formation de jugement qui a rendu la décision annulée, soit à une autre formation de jugement, et désigne comme juge rapporteur un juge autre que celui qui était chargé de cette fonction dans l'affaire ayant donné lieu à pourvoi.

1. The President of the Tribunal shall assign the case either to the formation of the court which gave the decision which has been set aside or to another formation of the court and shall designate as Judge-Rapporteur a Judge other than the Judge who fulfilled that function in the case which gave rise to the appeal.


– vu les articles 81 et 82 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui prévoient l'adoption, selon la procédure législative ordinaire, de mesures visant à assurer «un soutien à la formation des magistrats et des personnels de justice»,

– having regard to Articles 81 and 82 of the Treaty on the Functioning of the European Union, which provide for the adoption under the ordinary legislative procedure of measures aimed at ensuring ‘support for the training of the judiciary and judicial staff’,


2. Le président du Tribunal attribue l'affaire soit à la formation de jugement qui a rendu la décision annulée soit à une autre formation de jugement.

2. The President of the Tribunal shall assign the case either to the formation of the court which gave the decision which has been set aside or to another formation of the court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. regrette que l'enlèvement d'Abou Omar ait porté préjudice à l'enquête que menait le procureur Spataro sur le réseau terroriste auquel était lié Abou Omar; rappelle que, si Abou Omar n'avait pas été illégalement enlevé et transporté dans un autre pays, il aurait fait l'objet d'un jugement ordinaire et équitable en Italie;

56. Regrets that the abduction of Abu Omar jeopardised Public Prosecutor Spataro's investigation into the terrorist network to which Abu Omar was connected; recalls that had Abu Omar not been illegally seized and transported to another country, he would have faced a regular and fair trial in Italy;


56. regrette que l'enlèvement d'Abou Omar ait porté préjudice à l'enquête que menait le procureur Spataro sur le réseau terroriste auquel était lié Abou Omar; rappelle que, si Abou Omar n'avait pas été illégalement enlevé et transporté dans un autre pays, il aurait fait l'objet d'un jugement ordinaire et équitable en Italie;

56. Regrets that the abduction of Abu Omar jeopardised Public Prosecutor Spataro's investigation into the terrorist network to which Abu Omar was connected; recalls that had Abu Omar not been illegally seized and transported to another country, he would have faced a regular and fair trial in Italy;


Il faut que ce soit notre objectif premier: assurer la libre circulation d’un tel certificat, à l’instar de la libre circulation qui existe pour les jugements ordinaires.

That has to be our first goal, to have free circulation of such a binding certificate, in the same way as we have free circulation of ordinary judgments.


E. considérant que la Cour des droits de l’homme a suspendu à plusieurs reprises (notamment dans treize affaires jugées en juillet 1999) les jugements de la Cour de sécurité de l’État, estimant que la formation et la compétence de ces tribunaux d’exception ne garantissaient pas les procédures légales de jugement,

E. whereas the Court of Human Rights has on a number of occasions, including the recent 13 cases in July 1999, suspended the Turkish State Security Court’s judgements because the training and competence of such special courts do not guarantee due process,


3. La formation de jugement devant laquelle l'affaire a été renvoyée peut, à tout stade de la procédure, demander à la Cour de renvoyer cette affaire à une formation de jugement plus importante.

3. The formation to which a case has been assigned may, at any stage of the proceedings, request the Court to assign the case to a formation composed of a greater number of Judges.


3. Pour les affaires renvoyées à une formation de jugement conformément à l'article 60, le terme «Cour» dans le présent règlement désigne cette formation.

3. In respect of cases assigned to a formation of the Court in accordance with Article 60, the word ‘Court’ in these Rules shall mean that formation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Formation de jugement ordinaire ->

Date index: 2022-08-05
w