22. indique que, conformément à toutes ses résolutions précédentes, les services d'intérêt général rel
evant des fonctions essentielles des autorités publiques comme l'éducation et la
santé publique, le logement social et les services d'intérêt général sociaux assumant des
fonctions de sécurité sociale et d'insertion sociale, sont à exclure du champ d'application des règles de concurrence et ne relèvent du contrôle de la Commission qu'en cas d'abus apparent de pouvoir discrétionnaire dans le co
...[+++]ntexte de la définition de ces services; considère que le même principe doit s'appliquer aux services d'intérêt général visant à maintenir ou à accroître le pluralisme de l'information et la diversité culturelle; demande instamment à la Commission de défendre cette position lors des négociations OMC et AGCS; 22. Points out, in accordance with all its previous resolutions, that services of general i
nterest provided as essential functions by public authorities, such as education,
public health,
public and social housing and social services of general interest assuming
functions of social security and social inclusion, do not fall within the scope of EU competition law and should only be subject to supervision by the Commission as to any apparent abuse of discretionary power in defining such services; considers that the same should apply to
...[+++] services of general interest aiming at maintaining or increasing pluralism of information and cultural diversity; urges the Commission to defend this position in WTO and GATS negotiations;