En résumé, nous recommandons que le moyen de défense fondé sur la valeur artistique soit maintenu et que le moyen de défense fondé sur le bien public ne remplace pas les moyens de défense existants; que tous les écrits soient soustraits à l'application des dispositions législatives sur la pornographie juvénile car les écrits ne sont pas créés par suite d'un préjudice que subissent des enfants, par opposition aux représentations photographiques d'infractions criminelles prévues au code.
To sum up, in positive terms, our recommendations on this bill are that artistic merit be left in as a defence; that public good not replace the existing defences; that all written materials be exempted from the ambit of child pornography legislation, because they are not created as a result of harm caused to children, as opposed to photographic representations of criminal acts under the code.