Il faut, en effet, réfléchir aux conséquences que pourrait avoir, pour les autres catégories de fonctionnaires et d'agents, l'introduction, dans le cadre des textes fondamentaux qui réglementent l'exercice de leurs fonctions, d'une catégorie tout à fait particulière et non soumise aux mêmes principes d'indépendance institutionnelle, de mérite, d'efficacité et de transparence.
Due thought needs to be given to the impact on officials and other servants that the incorporation into the basic legislation governing their conditions of employment of a highly specific group not subject to the same principles of independence, institutional loyalty, objective merit, effectiveness and transparency will have.