Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clôture définitive
Désaffectation
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fermeture anti-fraude
Fermeture anti-vol
Fermeture définitive
Fermeture définitive
Fermeture inviolable
Fermeture pilferproof
Mainlevée définitive
Mainlevée définitive de l’opposition
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
écrou de fermeture
écrou-raccord

Vertaling van "Fermeture définitive " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


fermeture définitive (1) | désaffectation (2)

final closure (1) | closure (2)




clôture définitive [ fermeture définitive ]

hard closing [ hard close ]


Règlement sur la disposition des médicaments et des poisons à la suite de la fermeture définitive d'une pharmacie

Regulation respecting the disposal of medications and poisons following the permanent closing of a pharmacy


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

execute open and closing procedures | execute procedures to open and close | execute opening and closing procedures | follow standard procedures to open and close the venues


fermeture anti-fraude | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

pilferproof closure | tamperproof closure


fermeture anti-vol | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

pilferproof closure


mainlevée définitive de l’opposition | mainlevée définitive

final removal of the objection | final setting aside of the objection


écrou de fermeture (1) | écrou-raccord (2)

swivel nut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les aides destinées à couvrir les coûts exceptionnels qui résultent de la fermeture, notamment pour atténuer les coûts sociaux tels que les prestations sociales ou de préretraite, les coûts des travaux de sécurité ou de réhabilitation du site des unités de production destinées à être fermées, ainsi que les coûts liés au pompage et à l'évacuation des eaux usées résultant de la fermeture définitive des mines, peuvent être versées après la fermeture jusqu'en 2027 et doivent également se fonder sur un plan de fermeture convenu.

Aid to cover exceptional costs resulting from activities related to the closures, notably to mitigate social costs such as the costs of social welfare benefits or early retirement, costs incurred in safety or site rehabilitation for the production units subject to closure, as well as the pumping and cleaning of water from decommissioned mines can be paid out after the closures until 2027 and must also be based on an agreed closure plan.


la fermeture définitive de l'établissement ou sa mise hors service; ou

the permanent closure of the establishment or its de-commissioning; or


c) «plan de fermeture»: un plan établi par un État membre, prévoyant les mesures conduisant à la fermeture définitive d’unités de production de charbon;

‘closure plan’ means a plan drawn up by a Member State providing for measures culminating in the definitive closure of coal production units;


- lorsque l’autorité compétente a décidé l’ouverture de la procédure (ou constaté la fermeture définitive de l’établissement de l’employeur, ainsi que l’insuffisance de l’actif disponible pour justifier l’ouverture de la procédure).

– the competent authority has decided to open the proceedings (or has established that the employer’s business has been definitively closed down and that the available assets are insufficient to warrant the opening of proceedings).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constaté la fermeture définitive de l’entreprise ou de l’établissement de l’employeur, ainsi que l’insuffisance de l’actif financier disponible.

established that the employer’s undertaking or business has been definitively closed down and that the available assets are insufficient.


soit constaté la fermeture définitive de l’entreprise ou de l’établissement de l’employeur, ainsi que l’insuffisance de l’actif disponible pour justifier l’ouverture de la procédure.

established that the employer’s undertaking or business has been definitively closed down and that the available assets are insufficient to warrant the opening of the proceedings.


4. Après la fermeture, l'exploitant est responsable de l'entretien, de la surveillance et du contrôle du site et des mesures correctives, pour toute la durée que l'autorité compétente, au vu de la nature et de la durée du danger, aura jugée nécessaire, sauf si cette dernière décide d'assumer elle-même ces tâches à la place de l'exploitant, après la fermeture définitive d'une installation et sans préjudice de la législation nationale ou communautaire relative à la responsabilité du détenteur de déchets.

4. The operator shall be responsible for the maintenance, monitoring, control and corrective measures in the after-closure phase for as long as may be required by the competent authority, taking into account the nature and duration of the hazard, save where the competent authority decides to take over such tasks from the operator, after a waste facility has been finally closed and without prejudice to any national or Community legislation governing the liability of the waste holder.


Les entreprises Antracitas de Gillon SA, Coto Minero Jove SA (Jovesa), Industrial y Comercial Minera SA (Incomisa), Minas de la Camocha SA, González y Díez SA, Hulleras del Norte SA, Minas de Escucha SA, Promotora de Minas de Carbon SA, Mina Escobal SL, Minas de Valdeloso SL, Virgilio Riesco SA et les unités de production souterraines de Endesa et de Encasur ont été inscrites dans un plan de fermeture ou de réduction d'activité prévoyant au plus tard pour l'année 2005 la fermeture définitive d'une capacité de production de 1660000 tonnes par an.

The undertakings Antracitas de Gillón SA, Coto Minero Jove SA (Jovesa), Industrial y Comercial Minera SA (Incomisa), Minas de la Camocha SA, González y Díez SA, Hulleras del Norte SA, Minas de Escucha SA, Promotora de Minas de Carbón SA, Mina Escobal SL, Minas de Valdeloso SL and Virgilio Rieso SA plus the underground production units of Endesa and Encasur are included in closure/activity-reduction plans which provide for the closure, by 2005 at the latest, of production capacity of 1660000 tonnes per year.


L'octroi de ce montant sera, pour moitié, subordonné à la confirmation, en 2002, du mémorandum d'entente concernant les dates de fermeture définitive des unités 3 et 4 de la centrale de Kozloduy.

The delivery of half of this amount will depend on the confirmation in 2002 on the Understanding on definitive closure dates for Kozloduy units 3 and 4.


L'octroi de ce montant sera, pour moitié, subordonné à la confirmation, en 2002, du mémorandum d'entente concernant les dates de fermeture définitive des unités 3 et 4 de la centrale de Kozloduy.

The delivery of half of this amount will depend on the confirmation in 2002 on the Understanding on definitive closure dates for Kozloduy units 3 and 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fermeture définitive ->

Date index: 2023-01-27
w