Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme devenue veuve après 45 ans

Vertaling van "Femme devenue veuve après 45 ans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
femme devenue veuve après 45 ans

woman becoming a widow after the age of 45
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une dame est devenue veuve, mais après avoir divorcé de la personne qui était militaire. Le divorce était une question de survie pour elle et pour son enfant.

The divorce was a matter of survival for her and her child.


M. considérant que les femmes égyptiennes sont dans une situation particulièrement vulnérable dans la période de transition actuelle; considérant que, selon les informations des organisations égyptiennes et internationales de défense des droits de l'homme, les agressions contre des manifestantes, y compris le viol, par des groupes non identifiés et coordonnés ont récemment augmenté et sont devenues de plus en plus organisées et sy ...[+++]

M. whereas Egyptian women are in a particularly vulnerable situation in the current period of transition; whereas, according to reports by Egyptian and international human rights organisations, attacks on female protestors, including rape, by unidentified, coordinated groups have recently increased, and have become more organised and systematic, with the aim of discouraging women from joining protests, notably on and after the night of 25 January 2013, and female protestors are often subject to violence, sexual assaults, including virginity tests, in the past, and other forms of degrading treatment, also at the ...[+++]


Ce manque de clarté juridique et de protection veut également dire que les femmes victimes de violence ou devenues veuves peuvent perdre leurs maisons sur la réserve.

This lack of legal clarity and protection also means that women who are experiencing violence, or who have become widowed, may lose their homes on the reserve.


M. considérant que, d'après la direction générale de l'aide humanitaire (ECHO), l'Union européenne, à elle seule, devra apporter, en 2010, 45 millions d'euros (30 millions d'aide humanitaire et 15 millions d'aide alimentaire) pour satisfaire les besoins d'une population vulnérable estimée à 350 000 personnes, principalement des enfants, des veuves, des femmes ayant charge de famille ou victimes de violences sexuelles,

M. whereas, according to ECHO, EUR 45 m (EUR 30 m in humanitarian aid and EUR 15 m in food aid) will be needed from the EU alone in 2010 to meet the needs of an estimated 350 000 vulnerable people, mainly children, widows, women suppliers of households and victims of sexual violence,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant, d'après la direction générale de l'aide humanitaire (ECHO), que l'Union européenne, à elle seule, devra apporter, en 2010, 45 millions d'euros (30 millions d'aide humanitaire et 15 millions d'aide alimentaire) pour satisfaire les besoins d'une population vulnérable estimée à 350 000 personnes, principalement des enfants, des veuves, des femmes ayant charge de famille ou victimes de violences sexuelles,

L. whereas, according to ECHO, EUR 45 m (EUR 30 m in humanitarian aid and EUR 15 m in food aid) will be needed from the EU alone in 2010 to meet the needs of an estimated 350 000 vulnerable people, mainly children, widows, women suppliers of households and victims of sexual violence,


Je pense surtout aux mères célibataires, aux veuves, aux femmes souffrant d’un handicap, aux femmes à la retraite, aux femmes qui sont devenues dépendantes d’autres personnes ainsi qu’aux femmes qui souffrent de discrimination sexuelle au sein de leur groupe ethnique ou d’autres minorités.

I am thinking, above all, of single mothers, widows, handicapped women and pensioners, women who have become dependent on others, and also of women who suffer sexual discrimination within their ethnic group or other minority.


Mme Rossi - qui est retraitée et veuve - m'a dit : "Mais comment se fait-il que, depuis que je suis devenue veuve, ma retraite n'est plus que la moitié de celle que je touchais quand mon cher mari était encore vivant ?" Alors, je voudrais souligner le fait que, lorsqu'on parle d'égalité entre hommes et femmes, l'on doit aussi se préoccuper des lois sur les retraites qui désavantagent les femmes par rapport aux hommes.

Mrs Rossi – who is a pensioner, a widow – asked me: “Why is it that, as a widow, the pension I receive is only half the amount that it used to be when my dear husband was alive?". Now then, I would like to make it clear that, when we discuss gender equality, we should also concern ourselves with the pension laws which are discriminatory towards women.


En ce qui concerne les ressources humaines, il a été possible de mieux appréhender la future politique de cohésion grâce à l'identification d'un certain nombre de défis : l'échelle véritable des déséquilibres régionaux quant au marché du travail et au développement économique après l'élargissement ; la polarisation du marché de l'emploi et de la société ; le besoin de compétences accrues ; la persistance des inégalités entre hommes et femmes ; la nécessaire modernisation des systèmes économiques et sociaux en raison des évolutions ...[+++]

In the case of human resources, a number of challenges have been identified as contributing to a more thorough assessment of future cohesion policy: the sheer scale of regional imbalances in the labour market and economic development following enlargement; the polarisation of the labour market and society; increasing skills requirements; continuing gender inequality; the need to modernise economic and social systems in response to demographic changes; and the growing pressures from migration and mobility [45].


En ce qui concerne les ressources humaines, il a été possible de mieux appréhender la future politique de cohésion grâce à l'identification d'un certain nombre de défis : l'échelle véritable des déséquilibres régionaux quant au marché du travail et au développement économique après l'élargissement ; la polarisation du marché de l'emploi et de la société ; le besoin de compétences accrues ; la persistance des inégalités entre hommes et femmes ; la nécessaire modernisation des systèmes économiques et sociaux en raison des évolutions ...[+++]

In the case of human resources, a number of challenges have been identified as contributing to a more thorough assessment of future cohesion policy: the sheer scale of regional imbalances in the labour market and economic development following enlargement; the polarisation of the labour market and society; increasing skills requirements; continuing gender inequality; the need to modernise economic and social systems in response to demographic changes; and the growing pressures from migration and mobility [45].


Je vais vous donner l'exemple d'une femme de la Saskatchewan qui a été ainsi transférée dans la bande de son mari, est devenue veuve et s'est retrouvée sans famille, sans amis et sans pouvoir retourner dans sa propre bande et, par conséquent, à la merci du système.

We have seen cases like that of a woman from the province of Saskatchewan. The woman was transferred in this fashion to the band of her husband, became widowed, and was without family, friends or the ability to go back to her own band and therefore really at the mercy of the system.




Anderen hebben gezocht naar : Femme devenue veuve après 45 ans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Femme devenue veuve après 45 ans ->

Date index: 2023-08-03
w