Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire feu
Faire partir le coup
Faire rejouer un coup franc
Faire semblant de tirer un coup franc
Tirer
Tirer un coup franc

Traduction de «Faire semblant de tirer un coup franc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire semblant de tirer un coup franc

feint to take a free kick






faire feu | faire partir le coup | tirer

to fire | to shoot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leur réponse, c'est de faire semblant qu'il n'y a aucune conséquence aux coupes budgétaires et qu'une contamination à l'E. coli n'est pas grave.

Their response has been to claim that the budget cuts have no impact and that E. coli contamination is not serious.


Une autre leçon à tirer des événements qui se sont produits en France est que l’intégration sociale des communautés roms ne peut se faire au niveau national uniquement.

Another lesson from the events in France is that social integration of Roma communities cannot be carried out solely at a national level.


Il peut essayer de s'en tirer à coup d'argent, solution qui, d'après certains analystes de la défense, coûterait plusieurs milliards de dollars par année pendant plusieurs années, ou bien il peut essayer de faire preuve d'imagination et tenter de réaliser des économies en diminuant les frais généraux dans le ca ...[+++]

It can try to buy its way out, a solution some defence analysts think would cost several billions of dollars annually for the next few years, or it can think its way out, by achieving savings through lowering procurement overheads and applying the savings to new equipment purchases.


Mais aujourd’hui, la question la plus urgente à laquelle nous devons répondre face à une situation qui pourrait mettre un coup d’arrêt à la construction européenne est la suivante: comment faire émerger un nouveau consensus politique et tirer parti de ce moment difficile pour relancer l’Europe?

Today, though, the most urgent question that we must answer in the face of a situation that could put the brakes on European integration is this: how can we bring about a new political consensus and take advantage of this difficult moment to relaunch Europe?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais aujourd’hui, la question la plus urgente à laquelle nous devons répondre face à une situation qui pourrait mettre un coup d’arrêt à la construction européenne est la suivante: comment faire émerger un nouveau consensus politique et tirer parti de ce moment difficile pour relancer l’Europe?

Today, though, the most urgent question that we must answer in the face of a situation that could put the brakes on European integration is this: how can we bring about a new political consensus and take advantage of this difficult moment to relaunch Europe?


Face à la pléthore de textes législatifs dont nous disposons, nous devons à coup sûr faire œuvre de consolidation; nous devons non seulement veiller à la bonne transposition de ce texte, mais aussi à tirer les leçons de notre expérience initiale et aborder le prochain projet législatif pas à pas, plutôt que de nous ruer vers l’avant, comme par le passé.

To be sure, having had a great deluge of legislation, we must now consolidate; we must ensure not only that it is properly implemented, but also that we learn from our initial experience with it, and that we tackle the next legislative project piece by piece rather than with gusto, as we did before.


Le faire pour en tirer un avantage politique est un coup bas (1340) M. Roy Bailey: Madame la Présidente, la députée sait pertinemment que, jamais de ma vie, je ne me suis permis une attaque mesquine de cette nature à la Chambre, et je ne vais pas commencer maintenant.

To do that at the gain of real political points is a cheap shot (1340) Mr. Roy Bailey: Madam Speaker, the hon. member knows very well that I never in my life made a cheap shot of that nature in the House and I did not do it with this issue.


Monsieur Solana, les événements du Kosovo nous ont apporté plusieurs enseignements : nous en avons appris, par exemple, la nécessité, pour faire face aux crises, de nous doter d'une capacité militaire que nous avons d'ores et déjà utilisée concrètement. Mais il convient d'en tirer une autre leçon tout aussi importante : à savoir qu'il vaut mieux prévenir les crises, plutôt que d'être obligé d'intervenir après coup.

The situation in Kosovo has taught us a lot, for example that we should provide ourselves with a military capacity for crisis management, an idea which has already been translated into practical action. Another, at least as important, lesson of our experience, however, is that it is better to prevent a crisis than to have to take emergency action subsequently.


C'est payer chèrement pour permettre un tant soit peu au gouvernement libéral de faire du frame up, pour faire semblant, à coup de presque un milliard au cours des quatre prochaines années.

This is a lot to pay so that the Liberal government can pull the wool over our eyes, to the tune of almost $1 billion over the next four years.


Une dernière observation—et notre collègue, Phil Schlote, est d'accord avec ce que je m'apprête à dire—c'est que dans le système de classement de Sports Canada, nous aurions pu nous qualifier pour la Coupe du monde l'an dernier en battant les États-Unis; en battant le Mexique; avec 10 victoires, aucune défaite, aucun match nul; en comptant 50 buts et sans s'en faire compter un seul; en allant à la Coupe du monde en ...[+++]

One final comment—and our colleague, Phil Schlote, recognizes what I'm about to say—is that in the world of Sport Canada's ranking system, we could have qualified for World Cup this past year by beating United States; beating Mexico; going 10 wins, 0 losses, 0 ties, 0 draws; scoring 50 goals and having 0 goals against; going to the World Cup in France this year, which has a 35-billion cumulative audience, 3.5 billion for the fi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Faire semblant de tirer un coup franc ->

Date index: 2025-04-15
w