Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire selon un processus judiciaire
Faire selon un processus quasi-judiciaire

Vertaling van "Faire selon un processus judiciaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


faire selon un processus quasi-judiciaire

proceed quasi-judicially
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Agence nationale pour l'intégrité et l'Agence nationale des marchés publics doivent prévoir l'établissement de comptes rendus au sujet des vérifications ex ante des procédures de passation de marchés publics et de leur suivi, y compris des vérifications ex post, ainsi que des affaires de conflit d'intérêts ou de corruption mises au jour, et organiser des débats publics de sorte que le gouvernement, les autorités locales, le système judiciaire et la société civile puissent exprimer leur avis; le Parlement doit faire montre de transparence ...[+++]

The National Integrity Agency and the National Public Procurement Agency should put in place reporting on the ex-ante checks of public procurement procedures and their follow-up, including ex post checks, as well as on cases of conflicts of interest or corruption discovered, and the organisation of public debates so that the government, local authorities, the judiciary and civil society are invited to respond. The Parliament should be transparent in its decision-making with regard to the follow-up to final and irrevocable decisions on ...[+++]


améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant l ...[+++]

Improve the coordination among all the services and authorities involved in the return process in each Member State by June 2017 to ensure that all skills and expertise required are available for effective returns while respecting the rights of the returnees; Remove inefficiencies by shortening deadlines for appeals, systematically issuing return decisions that do not have an expiry date and combining decisions on the ending of a legal stay with the issuance of a return decision to avoid duplicate work; Tackle abuses of the system by making use of the possibility to assess ...[+++]


I. considérant que les rebelles exigent la libération de onze hauts responsables politiques proches de Machar, qui ont été arrêtés pour tentative présumée de coup d'État, afin qu'ils puissent participer aux pourparlers; considérant que le président Kiir a déclaré que ceux-ci pourraient prendre part aux discussions menées au niveau régional à condition que celles-ci soient transférées d'Addis-Abeba à Djouba, de façon à ce qu'ils puissent regagner leur lieu de détention le soir, étant donné qu'ils seraient libérés selon les procédures judi ...[+++]

I. whereas the rebels are insisting on the release of 11 senior politicians close to Machar arrested over the alleged coup, so that they can participate in the talks; whereas President Kiir has said that they could take part in the regionally brokered talks if the discussions were moved from Ethiopia to Juba, so that they could return to their places of detention at night, as they would be released according to the country’s judicial process; whereas rebels have rejected this offer; whereas the detainees have ...[+++]


Les principaux sujets de préoccupation continuent d'être le processus d'attribution des marchés publics, ainsi que le système judiciaire et le système visant à faire appliquer les lois.

The main areas of concern continue to be the procurement process and the judicial and law enforcement systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire d'accroître l'efficacité des mesures prises par les États membres pour assurer une meilleure application des principes d'égalité de rémunération et de traitement, de manière à ce que toute personne ayant subi un préjudice à la suite de la violation desdits principes puisse faire valoir et reconnaître ses droits selon une procédure judiciaire prévue par l'État membre.

Efforts are needed to improve the effectiveness of the measures taken by the Member States to ensure improved application of the principles of equal pay and equal treatment, so that anyone who has suffered harm following the violation of these principles can ensure that his or her rights are enforced and recognised under a judicial procedure provided for by the Member State.


Le rapport reçu est daté du 10 mai et, à la lumière des conclusions qu'il renferme, des démarches seront entreprises au niveau de la troïka en mission à Malabo afin d'exprimer la profonde préoccupation de l'Union européenne au sujet de la situation des droits de l'homme, afin d'exiger du gouvernement guinéen des garanties de transparence, de traitement humanitaire et de jugements équitables et publics pour les détenus et afin de lui rappeler son engagement de faire progresser le processus de réformes administratives et ...[+++]

The report was issued on 10 May and following its conclusions a demarche troika level will be carried out in Malabo to express the deep concern of the European Union with regards to the situation of human rights and to request the Government of Equatorial Guinea guarantees of transparence, humanitarian treatment, and fair and public judgement for the arrested and remind its engagement of advancing in the present process of administrative and judicial reforms in order to ...[+++]


Certes, des progrès restent à faire dans certains domaines, comme, pour ne citer qu'un point qui n'a pas été repris par le rapporteur, Mme Schroedter, la modernisation des procédures et des infrastructures judiciaires, mais la volonté des forces politiques lettones de faire aboutir le processus de réforme est incontestable et augure bien de l'avenir.

Admittedly, some progress still has to be made in other areas, such as, to mention just one area which the rapporteur, Mrs Schroedter, did not raise, the modernisation of legal procedures and infrastructures.


La Commission partage l'avis selon lequel il est nécessaire d'insuffler un nouvel élan au processus de Barcelone et présentera bientôt de nouvelles idées qui devraient nous permettre de faire avancer le processus cette année et ce, en particulier, à la lumière du sommet euro-méditerranéen qui se tiendra probablement à la mi-novembre.

The Commission agrees on the need to reinvigorate the Barcelona process and will soon be putting forward ideas which should enable us to move the process forward this year, particularly in the light of the Euro-Mediterranean Summit which is likely to take place in mid-November.


Pour faciliter la lutte contre le racisme et la xénophobie, chaque État membre s'engage, selon la procédure visée au point 4, à assurer une coopération judiciaire effective en matière d'infractions fondées sur les comportements suivants, pour faire en sorte, si nécessaire, que ces comportements soient passibles de sanctions pénales:

In the interests of combating racism and xenophobia, each Member State must undertake, in accordance with the procedure laid down in point 4, to ensure effective judicial cooperation in respect of offences based on the following types of behaviour, and, if necessary, for the purposes of that cooperation, to take steps to see that such behaviour is punishable as a criminal offence:


Pour faciliter la lutte contre le racisme et la xénophobie, chaque État membre s'engage, selon la procédure visée au point 4, à assurer une coopération judiciaire effective en matière d'infractions fondées sur les comportements suivants, pour faire en sorte, si nécessaire, que ces comportements soient passibles de sanctions pénales:

In the interests of combating racism and xenophobia, each Member State must undertake, in accordance with the procedure laid down in point 4, to ensure effective judicial cooperation in respect of offences based on the following types of behaviour, and, if necessary, for the purposes of that cooperation, to take steps to see that such behaviour is punishable as a criminal offence:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Faire selon un processus judiciaire ->

Date index: 2025-01-26
w