Pour faire court, disons que la Loi sur l'importation des boissons enivrantes est une loi qui a été adoptée en 1928, après la prohibition, afin de créer un cadre juridique permettant à la fois au gouvernement fédéral et aux gouvernements provinciaux de gérer l'entrée au pays et la circulation interprovinciale des produits alcoolisés.
To be succinct, the statute, the Importation of Intoxicating Liquors Act, is a 1928 post-prohibition statute that was put in place to help to establish the legal framework within which both the federal government and the provincial governments managed the movement of alcohol products both into the country and between provinces.