En février 2002, le comité consultatif pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, qui réunit des représentants des gouvernements des États membres et des partenaires sociaux, a rendu un avis en guise de contribution à l'élaboration d'une proposition de ce type. Selon cet avis, «l'article 13 devrait être interprété au sens large, en veillant à la mise à disposition de biens, de services et d'équipements, dont l'enseignement, les services sociaux et la santé, et couvrant des domaines tels que les organes et processus de décision, les associations publiques et privées, la publicité commerciale et le sport (...) Il conv
iendrait de prendre toutes les mesur ...[+++]es utiles permettant de mettre fin aux préjugés et de faire cesser toutes les pratiques fondées sur des rôles masculins et féminins stéréotypés».
The opinion stated that “Article 13 should be interpreted broadly, paying attention to the provision of goods, services and facilities, including education, welfare and health and covering areas such as decision-making bodies and processes, public and private association, commercial advertising and sports.All appropriate measures should be taken to achieve the elimination of prejudices, and all practices based on stereotyped roles for men and women”.