Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exécuté par moulage au contact
Exécutée par moulage au contact
Moulage au contact
Moulage au contact en verre préimprégné
Moulage au contact manuel
Moulage par contact
Moulage à la main
Réalisé par moulage au contact
Réalisée par moulage au contact

Vertaling van "Exécuté par moulage au contact " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réalisé par moulage au contact [ réalisée par moulage au contact | exécuté par moulage au contact | exécutée par moulage au contact ]

contact molded


moulage à la main [ moulage au contact | moulage par contact ]

lay-up molding [ lay-up moulding | hand lay-up molding | hand lay-up | lay-up ]




moulage au contact

contact moulding | contact pressure moulding






moulage au contact

contact moulding [ contact pressure moulding | contact molding | contact pressure molding ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. Les embarcations de sauvetage P.R.V. seront faites de résines de polyester renforcées de fibre de verre au moyen de la méthode de moulage par contact et répondront aux prescriptions de la présente annexe; toutefois, l’emploi d’autres matériaux, procédés et techniques fera l’objet d’une étude de la part du Bureau si des détails complets lui sont soumis et s’il peut être démontré que ces matériaux, procédés et techniques se sont révélés satisfaisants pour la construction d’embarcations.

74. G.R.P. lifeboats shall be made by the contact moulding method using polyester resins reinforced with glass fibre and shall comply with the requirements contained in this Schedule except that other materials, processes and techniques will receive consideration by the Board where full details are submitted and where it can be shown that such materials, processes and techniques have proved satisfactory in boat construction.


Au stade actuel d'exécution, les autorités nationales contactent les entreprises, demandent des explications et exigent que des corrections soient apportées.

In the current implementation phase the national authorities are contacting the firms concerned, seeking clarifications and calling on them to remedy the shortcomings identified.


L'huissier chargé de l'exécution de l'assignation a tenté à plusieurs reprises de contacter Jillian Andrews pour prendre des dispositions concernant l'exécution de l'assignation (voir les rapports de l'huissier ci-joints).

The bailiff in charge of serving the summons made many attempts to contact Jillian Andrews to make arrangements to serve the summons (see bailiff's reports appended).


L'huissier chargé de l'exécution de l'assignation a tenté à plusieurs reprises de contacter Dimitri Soudas pour prendre des dispositions concernant l'exécution de l'assignation (voir les rapports de l'huissier ci-joints).

The bailiff in charge of serving the summons made many attempts to contact Dimitri Soudas to make arrangements to serve the summons (see bailiff's reports appended).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts ...[+++]

82. Is very concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran; regrets that, according to the Council, no progress had been made; urges Iran to re-engage in the dialogue and, drawing on input from the EU, to define benchmarks aimed at real improvements in the field; calls on the Commission to implement all actions required within the framework of the EIDHR, so as to promote contacts and cooperation with Iranian civil society and to further support democracy and human rights; expresses its deep concern regarding the deterioration of the human rights situation in I ...[+++]


82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts ...[+++]

82. Is very concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran; regrets that, according to the Council, no progress had been made; urges Iran to re-engage in the dialogue and, drawing on input from the EU, to define benchmarks aimed at real improvements in the field; calls on the Commission to implement all actions required within the framework of the EIDHR, so as to promote contacts and cooperation with Iranian civil society and to further support democracy and human rights; expresses its deep concern regarding the deterioration of the human rights situation in I ...[+++]


6. Si l'autorité compétente de l'État d'émission ne connaît pas l'autorité compétente de l'État d'exécution, elle s'efforce d'obtenir par tous les moyens dont elle dispose , y compris par le biais des points de contact du Réseau judiciaire européen établi par l'action commune 98/428/JAI du Conseil, le renseignement auprès de l'État d'exécution.

6. If the competent authority in the executing State is not known to the competent authority in the issuing State, the latter shall make all necessary inquiries, including via the Contact points of the European Judicial Network set up by Council Joint Action 98/428/JHA, in order to obtain the information from the executing State.


Au cours de l'organisation des opérations de transit, ainsi que pendant et après leur exécution, l'État membre d'exécution (ci-après dénommé "l'État membre requérant") devrait établir et entretenir les contacts voulus avec les autorités compétentes de l'État membre par le territoire duquel le transit devrait avoir lieu (ci-après dénommé "l'État membre requis").

The Member State which is implementing the transit operations (hereinafter referred to as the "requesting Member State") should make and maintain appropriate contacts with the competent authorities of the Member State through which the transit is planned to take place (hereinafter referred to as the "requested Member State") during the organisation phase of the transit operations as well as during its implementation and after its completion.


Je pense pour ma part que les avantages du système d'enregistrement et de ce contact avec les délinquants sont de loin supérieurs aux inconvénients. Si je trouve vos préoccupations légitimes car il est possible que des délinquants psychopathes tentent de retrouver l'agent de police, mais dans ce cas, ils connaîtraient de toute façon cet agent et ils connaîtraient le juge, les travailleurs sociaux auprès des tribunaux.Ils sont en contact avec ces personnes et s'ils décident de chercher à se venger, je ne pense pas que ce soit la signat ...[+++]

All I can suggest is that while I think your concern is legitimate in the sense that there is a potential for those psychopathic offenders to try to track down the police, in the same way they would probably know that police officer anyway, and they would know the judge, the court workers.They are in contact with these guys, and if they choose to take that path, I don't think the signature of an officer on the actual sheet would push them over the edge (1015) Mr. Kevin Sorenson: Thank you.


Si celle-ci lui est inconnue, l’autorité judiciaire de l’État d’émission sollicite par tous moyens, en particulier les points de contacts du réseau judiciaire européen, le renseignement de la part de l’État d’exécution, ou le transmet au Ministère de la justice de l'État d'exécution qui, sans délai, détermine l'instance judiciaire compétente pour l'exécution judiciaire immédiate.

If the latter authority is unknown, the judicial authority in the issuing State shall make all necessary inquiries, in particular via the contact points of the European judicial network, in order to obtain the information from the executing State, or shall forward it to the Ministry of Justice in the executing State which shall without delay determine which judicial body is competent to carry out immediate judicial execution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Exécuté par moulage au contact ->

Date index: 2023-10-15
w