Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis exprimé
Exprimer de nouveau sa gratitude
Exprimer de nouveau ses remerciements
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses remerciements
Exprimer ses vifs remerciements
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Lait maternel exprimé
Lettre de remerciements
Remerciements
Remercier vivement
Savoir gré à nouveau
Se déclarer profondément reconnaissant
Suffrage exprimé en ligne
Suffrage exprimé électroniquement
Suffrage électronique

Traduction de «Exprimer ses remerciements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer ses remerciements

wish to express one's appreciation


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


exprimer de nouveau sa gratitude [ savoir gré à nouveau | exprimer de nouveau ses remerciements ]

reiterate its appreciation


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Definition: Personality disorder characterized by withdrawal from affectional, social and other contacts with preference for fantasy, solitary activities, and introspection. There is a limited capacity to express feelings and to experience pleasure.




suffrage électronique (1) | suffrage exprimé en ligne (2) | suffrage exprimé électroniquement (3)

electronic vote | vote cast by electronic voting machine | vote cast electronically






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux aussi remercier le groupe Roularta et les rédactions de Trends et Trends-Tendances, de m'avoir invité à m'exprimer.

I would also like to thank the Roularta group and the editors of Trends and Trends-Tendances for inviting me to speak here.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commission ...[+++]

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Je suis très heureux de vous retrouver, bien sûr, pour vous remercier de cette invitation à m'exprimer sur les enjeux de la négociation difficile et extraordinaire qui va s'ouvrir.

I am very happy to be back here, and I want to thank you for inviting me to talk about the upcoming negotiations, which will be both difficult and extraordinary.


[1] La Commission exprime ses remerciements à tous les experts qui ont été consultés pour la préparation de ce document et y ont contribué par leurs commentaires et suggestions.

[1] The Commission acknowledges with thanks the contributions of all the experts who were consulted and offered comments and suggestions in the course of preparation of this document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord exprimer mes remerciements pour la possibilité que m’offre cette Assemblée de présenter cette intervention institutionnelle sur la situation actuelle des relations transatlantiques.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I should like to thank this House for giving me the opportunity to speak, on behalf of the Council, on the current state of transatlantic relations.


Je tiens à exprimer mes remerciements au rapporteur, M. Huhne, et aux autres collègues de la commission économique et monétaire pour leur coopération constructive et exemplaire.

I would particularly like to thank the rapporteur, Mr Huhne, and my other colleagues on the Committee on Economic and Monetary Affairs for their excellent and constructive cooperation.


En conclusion, je ne peux qu'exprimer nos remerciements pour le rapport et notre espoir qu'il en sera tenu compte sérieusement également lors de la Convention.

In conclusion, I can only say that we are grateful for the report and hope that it will also be taken seriously by the Convention.


Je voudrais également féliciter et exprimer mes remerciements à Mme Ayuso pour son rapport d’opinion, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, et je remercie vos interventions, Mesdames et Messieurs, concernant ce rapport et ce débat.

I also congratulate and thank Mrs Ayuso for her opinion on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, and I thank everybody who has spoken on this report and this debate.


- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président Prodi, je souhaite tout d'abord exprimer mes remerciements les plus sincères pour les remarques formulées ce matin par mes collègues ainsi que par vous, Madame la Présidente et Monsieur le Président Prodi, sur les bonnes nouvelles en provenance d'Irlande relatives au désarmement.

– Madam President, Mr President-in-Office, President Prodi, firstly, I would like to express my very sincere thanks for the comments that have been made by colleagues here this morning and by you, Madam President and President Prodi on the good news from Ireland on the decommissioning of arms.


Permettez-moi tout d'abord de vous exprimer mes remerciements pour m'avoir invité aujourd'hui pour signer à vos côtés la décision sur le troisième Cadre Communautaire d'Appui.

First of all, please allow me to thank you for inviting me here today to sign the decision on the third Community support framework alongside you.


w