Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exigences pour la garde de jour dans les provinces

Traduction de «Exigences pour la garde de jour dans les provinces » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Exigences pour la garde de jour dans les provinces

Provincial Day Care Requirements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Les renseignements prescrits que doit contenir une déclaration des gains d’une personne provenant du travail qu’elle exécute pour son propre compte, pour une année, dont le présent article exige la production auprès du ministre, indiquent la province où la personne résidait le dernier ...[+++]

(4) The prescribed information to be contained in any return of the self-employed earnings of a person for a year required by this section to be filed with the Minister shall identify the province in which that person was resident on the last day of that year.


4. Lorsque l'exigence prévue au paragraphe 3 n'est pas respectée mais que, dans les trente jours suivant le déstockage, des preuves suffisantes ont été fournies, à la satisfaction de l'autorité compétente, quant à la date de déstockage et aux quantités concernées, l'aide est réduite de 15 % et n'est versée que pour la périod ...[+++]

4. Where the requirement laid down in paragraph 3 is not complied with but the competent authority is satisfied that sufficient evidence has been furnished, within 30 days following removal from the storage place, of the date of removal from storage and the quantities concerned, the aid shall be reduced by 15 % and shall only be paid in respect of the period for which the contracting party supplies to the competent authority satisfactory proof that the product has been maintained in contractual storage.


707 (1) Nul ne peut être détenu sous garde sous l’autorité de l’une des dispositions de la présente loi, aux seules fins de comparaître et de déposer comme témoin selon les exigences, pour une période de plus de trente jours, à moins que, avant l’expiration de ces trente jours, il n’ait été conduit devant un juge d’une cour supérieure de juridiction criminelle ...[+++]

707 (1) No person shall be detained in custody under the authority of any provision of this Act, for the purpose only of appearing and giving evidence when required as a witness, for any period exceeding thirty days unless prior to the expiration of those thirty days he has been brought before a judge of a superior court of criminal jurisdiction in the province ...[+++]


4. Lorsque l'exigence prévue au paragraphe 3 n'est pas respectée mais que, dans les trente jours suivant le déstockage, des preuves suffisantes ont été fournies, à la satisfaction de l'autorité compétente, quant à la date de déstockage et aux quantités concernées, l'aide est réduite de 15 % et n'est versée que pour la périod ...[+++]

4. Where the requirement in paragraph 3 is not complied with but the competent authority is satisfied that sufficient evidence has been furnished, within 30 days following removal from the storage place, of the date of removal from storage and the quantities concerned, the aid shall be reduced by 15 % and shall only be paid in respect of the period for which the contracting party supplies to the competent authority satisfactory proof that the product has been maintained in contractual storage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


Sur deux de vos diapositives, qui montrent le nombre médian de jours passés par les adolescents en détention ou sous garde, vous dites que certaines provinces ne figurent pas parce qu'il n'y a pas de données les concernant.

On two of your slides, where it talks about median number of days served by youth in remand and median number of days served by youth in custody, you state that some of the provinces are not included due to unavailability of data.


1. prend acte du fait que les efforts déployés jusqu'à présent pour résoudre la crise financière et relancer l'économie européenne sont restés bien en deçà du nécessaire; met en garde contre le risque d'hypothéquer l'avenir de l'euro si l'UE se montre incapable de mettre en place un modèle de gouvernance économique crédible, doté du pouvoir d'imposer une discipline budgétaire et d'élaborer un programme commun visant à relever le niveau des investissements dans les e ...[+++]

1. Notes that the efforts made so far to solve the financial crisis and to sustain the economic recovery of Europe have fallen way below what is necessary; warns that unless the EU can develop a credible economic governance with the power to impose fiscal discipline and the capability to formulate a common programme designed to raise the level of investment in productive jobs ...[+++]


Lorsque l’exigence prévue au premier alinéa n’est pas respectée mais que, dans les trente jours suivant le déstockage, des preuves suffisantes ont été fournies, à la satisfaction de l’autorité compétente, quant à la date de déstockage et aux quantités concernées, l’aide est réduite de 15 % et n’est versée que pour la période pour laq ...[+++]

Where the requirement in the first paragraph is not complied with but the competent authority is satisfied that sufficient evidence has been furnished, within 30 days following removal from the storage place, of the date of removal from storage and the quantities concerned, the aid shall be reduced by 15 % and shall only be paid in respect of the period for which the contracting party supplies to the competent authority satisfactory proof that the product has been maintained in contractual storage.


Pour conclure, Madame la Commissaire, j'ai appris qu'il y a dix jours vous êtes allée à Brescia, dans ma province, et que – même si cela n'a guère de rapport avec notre débat du moment – vous avez eu l'occasion de goûter aux vins et produits typiques de Brescia: je crois que s'abstenir d'ajouter du sucre au vin est un moyen d'équilibrer les exigences de qualité et une rétribution juste des producteurs.

I shall stop there but, Commissioner, I am aware that ten days ago you visited Brescia, in my own province, and - even if this is not quite germane to the current debate - you were able to taste the wines and typical products of Brescia: I believe that not adding sugar to wine is a means of striking the right quality balance and fairly rewarding producers.


Au sujet de l'entente intervenue en 1995 entre le ministère des Pêches et des Océans (MPO) et les camps de pêche afin que ces derniers communiquent au ministère les données sur leurs prises par l'intermédiaire des bureaux du Sport Fishing Institute (SFI) de la Colombie-Britannique: a) quelle partie ou proportion de la prise totale de quinnat les prises des pêcheurs sportifs dans les camps de pêche représentent-elles, b) quelle étai ...[+++]

With regard to the arrangement between the Department of Fisheries and Oceans and the sport fishing lodges in 1995 to provide daily catch data to the department through the offices of the Sport Fishing Institute of British Columbia (SFI): (a) catch by anglers from sport fishing lodges accounted for approximately what part or portion of the total chinook sport catch; (b) what was the nature of this arrangement; (c) when was this arrangement negotiated; (d) When did the arrangement become operational; (e) why was it necessary (the F ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Exigences pour la garde de jour dans les provinces ->

Date index: 2021-06-22
w