Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cas de réussite
Cas exemplaire
Cheminement prévu
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépens à suivre la cause
Exemple à suivre
Expérience réussie
Frais à suivre la cause
Frais à suivre le sort de la cause
Hallucinose
Jalousie
Manière de procéder
Marche à suivre
Mauvais voyages
Mesure couronnée de succès
Modalité
Modèle à suivre
Ordonnance concernant la sauvegarde du secret
Ordre des opérations
Outil progressif
Outil à suivre
Paranoïa
Passe à suivre
Procédure à suivre
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Voie à suivre

Vertaling van "Exemple à suivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


expérience réussie [ exemple à suivre | modèle à suivre | cas de réussite | mesure couronnée de succès | cas exemplaire ]

success story [ good news story ]


frais à suivre le sort de la cause [ frais à suivre la cause | dépens à suivre la cause ]

costs in the event of the cause [ costs in the cause | costs to abide the event | costs to follow the event of the cause ]


marche à suivre | procédure à suivre

process help | how-to help




outil progressif | outil à suivre

progressive die | follow die | cut-and-carry die


Ordonnance du DMF concernant la procédure à suivre lors de la passation de contrats dont le contenu est classifié du point de vue militaire | Ordonnance concernant la sauvegarde du secret

FDoD Ordinance on the Classification Procedure for Assignments with Classified Military Content | Classification Ordinance




manière de procéder | modalité | marche à suivre | ordre des opérations | cheminement prévu

course of action


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est l'exemple à suivre en Europe centrale et orientale, comme dans la zone méditerranéenne.

This example should be followed in Central and Eastern Europe, and in the Mediterranean area, where a Mediterranean gas hub is in the making.


L'UE doit devancer les défis plutôt que d'attendre qu'ils atteignent nos frontières, et elle doit promouvoir des normes, telles que celles qui s'appliquent en matière de protection des données, qui puissent être considérées au niveau international comme des exemples à suivre.

The EU needs to anticipate challenges rather than wait for them to reach our borders, and it should promote standards, such as those for data protection, which can be regarded internationally as examples worth following.


En dépit du fait que les entrepreneurs créent de l’emploi et font fonctionner l’économie, leur réussite n’est pas présentée par les médias comme un exemple à suivre.

Despite the fact that entrepreneurs create jobs and power the economy their successes are not presented as role models in the media.


invite les États membres à réduire les disparités entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC en soulignant l'intérêt commercial de la diversité et en mettant en place des mesures d'incitation plus nombreuses et plus fortes à la fois pour les entreprises et les femmes, telles que des exemples à suivre et des parcours professionnels, afin d'accroître la visibilité des femmes.

Calls on the Member States to address the gender gap in the ICT sector by stressing the business case for diversity and by creating more and stronger incentives for both companies and women, such as role models and career paths, in order to increase the visibility of women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exemple de la France n'est pas toujours l'exemple à suivre, je suis d'accord.

No, we should not be following France's example.


Je me demande si, en faisant une telle allusion, le président du Conseil du Trésor reconnaît que lui-même et les 200 autres personnes qui ont fait des contributions après le délai du 11 avril suivront cet exemple et si le ministre et le premier ministre, qui ont eu recours à des manoeuvres frauduleuses pour recueillir aux dépens des contribuables 1,7 million de dollars durant le dernier congrès conservateur, remettront également tout cet argent, puisqu'il a reconnu lui-même que c'était l'exemple à suivre, ou s'il n'est qu'un grand menteur.

I am wondering whether, in making such a reference, the President of the Treasury Board is admitting that he and the other 200 people who made contributions subsequent to the April 11 deadline will follow that same example, and whether he and the Prime Minister, who foisted upon the Canadian public a $1.7 million scam in the last Conservative convention, will also give all that money back by following the concept that he has recognized that I followed, or whether he is just going to be a blustering liar.


Elles devaient identifier les exemples à suivre et développer des synergies entre les nombreux projets nationaux et européens visant les groupes cibles précités.

The aim was to identify good examples and build synergies between the many national and European projects for these target groups.


À l'époque, la directive de l'Union de 1991 relative au blanchiment d'argent avait déjà ouvert une nouvelle voie et donné à d'autres pays un exemple à suivre.

At the time, the Union's 1991 money laundering Directive already broke new ground and set an example for other countries to follow.


Leur succès constitue un exemple à suivre par d'autres et la Commission soutient ces pays qui sont toujours confrontés à des défis importants.

Their success is an example for others to follow and the Commission supports those countries that still face major challenges.


la prise de responsabilités par les partenaires sociaux eux-mêmes, par le biais d'accords sur des mesures relevant de la politique du marché de l'emploi et de la fixation du temps de travail, ainsi que l'octroi d'aides financières, couplées aussi à des fonds publics, apparaît en particulier comme un exemple à suivre;

the assumption of responsibility by the parties to collective agreements themselves, through agreements on labour market measures and working hours, and the provision of financial help, including in conjunction with national funds, seem particularly worthy of imitation;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Exemple à suivre ->

Date index: 2021-05-19
w