Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro de Apoyo al Estado de Derecho
Estado de las inversiones

Vertaling van "Estado de las inversiones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Centro de Apoyo al Estado de Derecho

Centre for Strengthening the Rule of Law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62018TN0016 - EN - Affaire T-16/18: Recours introduit le 17 janvier 2018 — Activos e Inversiones Monterroso/CRU // Recours introduit le 17 janvier 2018 — Activos e Inversiones Monterroso/CRU // (Affaire T-16/18)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62018TN0016 - EN - Case T-16/18: Action brought on 17 January 2018 — Activos e Inversiones Monterosso v SRB // Action brought on 17 January 2018 — Activos e Inversiones Monterosso v SRB // (Case T-16/18)


Partie requérante: Activos e Inversiones Monterroso, SL (Pantoja, Espagne) (représentant: S. Rodríguez Bajón, avocat)

Applicant: Activos e Inversiones Monterosso, S.L (Pantoja, Spain) (represented by: S. Rodríguez Bajón, lawyer)


Affaire T-16/18: Recours introduit le 17 janvier 2018 — Activos e Inversiones Monterroso/CRU

Case T-16/18: Action brought on 17 January 2018 — Activos e Inversiones Monterosso v SRB


— Conmex: entreprise participant à la construction et à la gestion du groupe de routes à péage formant la grande rocade de Mexico (Sistema Carretero del Oriente del Estado de México, aussi connu sous les dénominations de Circuito Exterior Mexiquense et de Vialidad Mexiquense), au Mexique.

— for Conmex: engaged in the building and operation of the group of toll roads that form the Mexiquense Beltway (Sistema Carretero del Oriente del Estado de México, also known as Circuito Exterior Mexiquense and the Vialidad Mexiquense) in Mexico.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) les intérêts provenant du Canada et payés à un résident du Venezuela ne sont imposables qu’au Venezuela s’ils sont payés en raison d’un prêt fait, garanti ou assuré, ou d’un crédit consenti, garanti ou assuré par le « Fondo de Inversiones de Venezuela (FIV) » ou par le « Banco de Comercio Exterior (BANCOEX) » ou par toute autre institution appartenant à part entière au gouvernement du Venezuela qui est désignée et acceptée par échange de lettres entre les autorités compétentes des États contractants.

(c) interest arising in Canada and paid to a resident of Venezuela shall be taxable only in Venezuela if it is paid in respect of a loan made, guaranteed or insured, or a credit extended, guaranteed or insured by the " Fondo de Inversiones de Venezuela (FIV) “ or by the ”Banco de Comercio Exterior (BANCOEX)" or by any other institution, wholly owned by the government of Venezuela, specified and agreed in letters exchanged between the competent authorities of the Contracting States.


Il n'y avait rien d'autre que des recettes sur la page couverture du journal O Estado de S. Paulo; et on en retrouvait de moins en moins.

There used to be nothing but recipes on the front page of the newspaper O Estado de S. Paulo; now there was less and less.


M. Paulo Sotero est un ancien correspondant à Washington pour le journal O Estado de S. Paulo.

Mr. Paulo Sotero is a former Washington correspondent for O Estado de S. Paulo.


Dans une diatribe dans laquelle il accusait Israël de financer l'opposition à son gouvernement, il a accusé le Mossad d'avoir envoyé des équipes d'assassinat au Venezuela pour le cibler, et il a affirmé que les forces israéliennes étaient présentes partout dans les Caraïbes; Chávez a également dit: « Maldito seas, Estado de Israel.

As part of a diatribe that accused Israel of financing his opposition, accused the Mossad of sending assassination teams to target Chávez in Venezuela, and claimed that Israeli forces are all over the Caribbean, Chávez also said, “Maldito seas, Estado de Israel.


ii) une période n'excédant pas cinq ans depuis la date du transfert au Chili, dans le cas d'un investissement réalisé en vertu de la loi n° 18657 sur le Fonds des investissements de capitaux étrangers (Ley 18.657, Ley Sobre Fondo de Inversiones de Capitales Extranjeros), et

(ii) in the case of an investment made pursuant to Law 18657 Foreign Capital Investment Fund Law (Ley 18.657, Ley Sobre Fondo de Inversiones de Capitales Extranjeros), five years have elapsed from the date of transfer to Chile and


La Commission Européenne a autorisé une opération par laquelle les sociétés STET International Netherlands N.V ("SIN") appartenant au groupe Telecom Italia, GET au groupe Endesa) et Unión Fenosa Inversiones ("UFINSA") au groupe Unión Eléctrica Fenosa, acquièrent le contrôle conjoint de CYC Telecomunicaciones Madrid ("CYC").

The European Commission has given its approval to an operation by which STET International Netherlands N.V ("SIN", a part of the Telecom Italia group), GET (belonging to the Endesa group) and Unión Fenosa Inversiones ("UFINSA", belonging to the Unión Eléctrica Fenosa group) acquire joint control of CYC Telecomunicaciones Madrid ("CYC").




Anderen hebben gezocht naar : estado de las inversiones     Estado de las inversiones     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Estado de las inversiones ->

Date index: 2025-02-07
w