Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoyé humanitaire spécial pour le Rwanda et le Burundi
Envoyé spécial pour les affaires humanitaires

Traduction de «Envoyé humanitaire spécial pour le Rwanda et le Burundi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Envoyé humanitaire spécial pour le Rwanda et le Burundi

Special Humanitarian Envoy for Rwanda and Burundi


envoyé spécial pour les affaires humanitaires

special envoy on humanitarian affairs


Fonds d'affectation spéciale pour le Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda

Trust Fund for the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for the Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda


Envoyé spécial du Secrétaire général pour les affaires humanitaires au Soudan

Special Envoy of the Secretary-General for Humanitarian Affairs in the Sudan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'exp ...[+++]

Ending the war through a political transition process negotiated by the parties to the conflict with the support of the UN Special Envoy for Syria and key international and regional actors; Promoting a meaningful and inclusive transition in Syria through support for the strengthening of the political opposition, in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué; Promoting democracy, human rights and the freedom of speech by strengthening Syrian civil society organisations; Promoting a national reconciliation process based on peace-building efforts and countering violent extremism and secta ...[+++]


Nous sommes en contact étroit avec l'envoyé spécial des Nations unies, Staffan de Mistura, afin de soutenir les efforts déployés en vue de permettre aux organisations humanitaires d'apporter une aide de survie et de trouver une solution politique au conflit.

We are in close contact with UN Special Representative Staffan de Mistura to support the efforts to allow humanitarian organisations to provide lifesaving aid and bring a political solution to the conflict.


O. considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a déclaré que quelque 127 000 personnes ont quitté le Burundi, donnant lieu à des situations d'urgence humanitaire en République démocratique du Congo, au Rwanda et en Tanzanie, où une épidémie de choléra a été déclarée;

O. whereas the UN Refugee Agency (UNHCR) says that some 127 000 people have fled Burundi to neighbouring states, creating humanitarian emergencies in Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Tanzania, where an outbreak of cholera has been reported;


D. considérant que le leader d'opposition Zedi Feruzi et son garde du corps ont été abattus par des tireurs en voiture le 23 mai 2015; que les circonstances de cet assassinat n'ont pas encore été élucidées; que cet assassinat a contraint d'autres responsables de l'opposition, des militants et des journalistes critiques du régime à entrer dans la clandestinité; que plus de 100 000 Burundais ont fui à l'étranger, craignant que les violences ne se propagent en dehors de Bujumbura, la capitale; que cet afflux de réfugiés burundais engendre des urgences humanitaires préoccupa ...[+++]

D. whereas the opposition leader Zedi Feruzi and his bodyguard were shot dead in a drive‑by attack on 23 May 2015; whereas the circumstances surrounding this murder have not yet been elucidated; whereas this specific murder has forced other opposition leaders, activists and journalists critical of the regime into hiding; whereas more than 100 000 Burundians have fled across the border for fear of violence spreading outside the capital (Bujumbura); whereas this stream of Burundian refugees is creating a worrying humanitarian emergency in neighb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a déclaré que quelque 127 000 personnes ont quitté le Burundi, donnant lieu à des situations d'urgence humanitaire en République démocratique du Congo, au Rwanda et en Tanzanie, où une épidémie de choléra a été déclarée;

O. whereas the UN Refugee Agency (UNHCR) says that some 127 000 people have fled Burundi to neighbouring states, creating humanitarian emergencies in Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Tanzania, where an outbreak of cholera has been reported;


H. considérant que les désordres persistants au Kenya ont une incidence négative sur les économies régionales et ont entraîné une crise humanitaire ainsi qu'une crise économique dans certaines parties de la région des grands lacs et considérant que l'absence de carburant subie en Ouganda, au Rwanda et au Burundi a affecté les activités économiques et sociales dans la région,

H. whereas the continuing unrest in Kenya is having a negative impact on regional economies and has triggered a humanitarian crisis as well as an economic crisis in parts of the Great Lakes Region, and whereas the shortage of fuel experienced in Uganda, Rwanda and Burundi has affected economic and social activities in the region,


Ils doivent coopérer pleinement avec l'émissaire spécial de l'UE, l'UE, les Nation unies, l'OUA et toutes les organisations humanitaires afin de faire le nécessaire pour soutenir la paix et la stabilité au Rwanda et dans la région des Grands Lacs en général.

They need to cooperate fully with the EU special envoy, the EU, the United Nations, the OAU and all humanitarian aid agencies in doing what is needed to support peace and stability in Rwanda and the Great Lakes region in general.


Afin de soutenir et d'encourager les efforts du gouvernement rwandais dans ces domaines, l'Union européenne, notamment par l'entremise de son envoyé spécial dans la région des Grands Lacs, mène un dialogue constructif et critique avec le gouvernement du Rwanda, sur la base des dispositions ci-après.

In order to support and encourage the efforts of the Government of Rwanda in these areas, the European Union, including through the offices of its Special Envoy to the African Great Lakes Region, shall pursue a constructive and critical dialogue with the Government of Rwanda on the basis of the following provisions.


L'Union européenne salue l'initiative prise par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme de diriger une mission au Rwanda et au Burundi et est favorable à la convocation d'une réunion spéciale de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies.

The European Union welcomes the initiative of the United Nations High Commissioner on Human Rights to conduct a mission to both Rwanda and Burundi and supports the call for a special meeting of the UN Commission on Human Rights.


Les besoins humanitaires restent énormes, avec la crise dont le Rwanda et le Burundi ne peuvent se dépêtrer, dans la région des grands lacs d'Afrique alors que la lassitude s'installe parmi les donateurs et que les crédits disponibles pour satisfaire ces besoins s'amenuisent.

Ongoing crises in Rwanda and Burundi mean that humanitarian needs in the Great Lakes area of Africa are still enormous, but donor fatigue is setting in and funds to meet those needs are scarce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Envoyé humanitaire spécial pour le Rwanda et le Burundi ->

Date index: 2022-10-18
w