Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enrobage
Enveloppe
Enveloppe affranchie
Enveloppe de protection
Enveloppe de protection électrique
Enveloppe de support cardiaque
Enveloppe du ministère
Enveloppe préaffranchie
Enveloppe prétimbrée
Enveloppe prêt-à-poster
Enveloppe timbrée
Enveloppe vitrifiée
Enveloppe à fenêtre
Enveloppe à fenêtre rapportée
Enveloppe à fenêtre vernissée
Enveloppe à panneau transparent
Enveloppe électrique
Enveloppement
Enveloppement de la poche anévrismale
Enveloppement de la poche anévrysmale
Inspecteur de l'enveloppe des bâtiments
Inspecteur de l'enveloppe du bâtiment
Inspectrice de l'enveloppe des bâtiments
Inspectrice de l'enveloppe du bâtiment
MTP
Ministère bénéficiaire d'une enveloppe
Ministère de l'Economie et des Finances
Ministère de la privatisation
Ministère des Affaires économiques
Ministère des Transformations de la Propriété
Ministère des changements de propriété
Ministère détenteur d'une enveloppe
Ministère titulaire d'une enveloppe
Spécialiste de l'examen de l'enveloppe

Vertaling van "Enveloppe du ministère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ministère titulaire d'une enveloppe [ ministère bénéficiaire d'une enveloppe | ministère détenteur d'une enveloppe ]

envelope ministry


enveloppe préaffranchie | enveloppe affranchie | enveloppe timbrée | enveloppe prétimbrée | enveloppe prêt-à-poster

prepaid envelope | postage paid envelope | prepaid stamp envelope


Ministère de la privatisation | Ministère des changements de propriété | Ministère des Transformations de la Propriété | MTP [Abbr.]

Ministry of Ownership Transformation


ministère de l'Economie et des Finances | ministère de l'Economie,de Classes Moyennes et du Tourisme | ministère des Affaires économiques

Department of Commerce | National Economic Development Office


enrobage | enveloppement | enveloppement de la poche anévrismale | enveloppement de la poche anévrysmale

coating | wrapping


enveloppe à fenêtre | enveloppe à fenêtre rapportée | enveloppe vitrifiée | enveloppe à panneau transparent | enveloppe à fenêtre vernissée

window envelope | aperture envelope


spécialiste de l'examen de l'enveloppe [ inspecteur de l'enveloppe du bâtiment | inspectrice de l'enveloppe du bâtiment | inspecteur de l'enveloppe des bâtiments | inspectrice de l'enveloppe des bâtiments ]

building enclosure diagnostic specialist


enveloppe de protection électrique | enveloppe de protection | enveloppe électrique | enveloppe

electrically protective enclosure | protective enclosure | electrical enclosure | enclosure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les 751 millions de dollars se trouvent dans les enveloppes des ministères qui assument les responsabilités.

The $751 million is in the envelopes of the departments that have the responsibilities.


Est-ce toute l'enveloppe du ministère de l'Éducation ou est-ce un budget global?

Is it the entire envelope from the Department of Education or is it a comprehensive budget?


C'est dans l'enveloppe du ministère.

Did performance bonuses go down this year? It is in the departmental envelope.


C'est dans l'enveloppe de chacun des ministères ou dans l'enveloppe du ministère de la Justice.

It comes out of each department's envelope or out of the Department of Justice's budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 1-bis, alinéas 8, 10, 11 et 12 de la loi 81/06 prévoit la constitution auprès du Ministère des politiques agricoles d’un Fonds pour l’urgence avicole (le Fonds) doté d’une enveloppe budgétaire de 100 millions d’EUR pour l’année 2006 à utiliser:

Article 1a(8), (10), (11) and (12) of Law 81/06 provides for an Emergency Poultry Fund (‘the Fund’) to be set up at the Ministry of Agricultural Policy, with an overall budget of EUR 100 million for 2006, to be used for:


L'Autriche a adopté cette année une loi budgétaire, qui prévoit une réduction générale des enveloppes budgétaires des ministères de 5 % par rapport au budget 2002.

Austria adopted this year a budget law which implies a cut in the ministries' budgetary envelops by 5 per cent across-the board compared with the budget 2002.


Nous avons discuté avec la ministre de la Condition féminine - en outre vice-ministre - et Mme Sobrani se plaint de n'avoir reçu aucune enveloppe financière pour son ministère.

We had discussions with the Minister for Women, Mrs Sobrani – the deputy minister, as it happens – and she complained that she received no financial resources for her department.


Dans le rapport de notre collègue de l'époque, rapport sur la demande de levée de l'immunité, il est dit : "vu la demande effectuée par le ministère de la Justice espagnol", mais lorsqu'en effet on va rechercher dans les dossiers, on ne trouve pas l'enveloppe venant du ministère.

In the report by the MEP at the time, which is the report on the request for the waiver of immunity, it says ‘given the request made by the Spanish Minister for Justice’, but when you look into the case, the letter from the minister cannot be found.


En effet, les politiques de l'emploi incombent aux régions, alors que le ministère du travail élabore le PAN au niveau central, ce qui fait que l'enveloppe apportée par le FSE constitue un instrument utile pour inciter les régions italiennes à appliquer au niveau local la stratégie européenne pour l'emploi.

This is due partly to the division of responsibilities between the various administrations: employment policies are the responsibility of the regions while the Ministry of Labour draws the NAP at the central level. The funding provided for by the ESF is thus a useful instrument to push the Italian regions to implement the European Employment Strategy at local level.


Il a recommandé une nouvelle politique à la ministre de l'Immigration, selon laquelle, si les douanes ne décèlent aucun objet rigide, comme un passeport ou une carte de citoyenneté plastifiée qui pourrait être contrefait, elles devraient transmettre l'enveloppe au ministère de l'Immigration sans l'ouvrir au préalable.

He recommended a new policy to the Minister of Immigration. That policy would be that if no solid object were detected, such as, a passport or a plastic citizenship card that might be counterfeit, the envelope should be turned over to the immigration department without being opened by the customs.


w