- le fait que, pour chaque État membre, des facteurs davantage soumis à variations, comme ceux relatifs aux flux migratoires, déterm
inent la «charge de travail» quotidienne effective des autorités, à savoir le nombre de personnes qui franchissent les frontières ex
térieures (par voie terrestre, aérienne ou maritime); le nombre des ressortissants de pa
ys tiers auxquels l'entrée a été refusée, le nombre de person
...[+++]nes appréhendées et le nombre de demandes de visas (visas délivrés et refusés).
- The fact that for each Member State, more variable factors such as those relating to migratory flows, determine the actual daily ‘work load’ of the authorities, namely the number of persons crossing the external borders (land, air, sea); the number of third country nationals refused entry, the number of apprehended people and the number of visa applications (visas issued and visas refused).