13. propose, par conséquent, que le Conseil examine, fin de l'année 2007, la possibilité d'avancer la date de l'abrogation des mesures transitoires qui entravent la libre circulation des travailleurs de 8 nouveaux États membres au 1 janvier 2009; souligne que la suppression des entraves à la mobilité à la fin de l'année 2008 constituerait un message politique important qui confirmerait l'engagement de l'Union européenne à mettre tout en œuvre pour améliorer la mobilité géographique et professionnelle des travailleurs;
13. Proposes, therefore, that the Council examine, by the end of 2007, the possibility of bringing forward the date for lifting the transitional measures obstructing the freedom of movement for workers from eight of the new Member States to 1 January 2009; stresses that removing obstacles to mobility by the end of 2008 would send an important political message confirming the European Union's commitment to doing its utmost to improving workers" geographic and occupational mobility;